小牛电子书 > 穿越电子书 > 空中火葬 >

第21章

空中火葬-第21章

小说: 空中火葬 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“现在一切井然。”州长说,“可是一紧张起来,人们开始明白也许不是每个人都有获救的希望——”他立刻对着话筒向纳特说了自己的想法。

纳特说:“一旦出现麻烦的征兆,我们就停止营救工作。这是对肇事者的警告。因为救生器必须稳妥,一个小差错就会影响全局。”

州长点点头。“由你们发出最后通牒,怎么样?”

“如果不得不这样做的话,”纳特说,“我们会的。”

州长第三次点点头。“上帝保佑你,”他说。又一次往椅背上一靠,然后闭上限睛。



卡雷·威考夫手里端着一杯苏打水,他一边慢慢呷着,一边看着桌子被搬到裤形救生器从窗口进来的地方。

搬桌子的目的非常明显。顽固的特权者设置路障,以防暴徒,或者说防他本人。他为此怒火冲天,却又无能为力。

他口袋里的那张纸条上写着六十二号。这就是说,在他前面,有十二个男人先到达安全地带。本特·阿米塔,鲍勃·兰赛和杰克·彼得斯,他敢打赌,他们就在这十五个人中间。当然,他们不会是前三个;他们很聪明,不会这么干的。可他们一定排在前面。这样,他们既可以得救,又不至于让人戳背脊骨。

卡雷对妇女们先走也很不满。从纯粹客观的角度来看,卡雷·威考夫比聚在眺望厅里的任何一个女人都要值钱得多。因此他就应该在她们的前面荡到贸易中心楼顶去,平安脱险。

可是就算他得到允许先走一步,在这个用肚皮思考的愚蠢世界里,特别是在那些愚蠢的选民们的眼里,他的形象会受到损害;这些选民给他带来了在华盛顿的舒适悠闲的生活。那么,顺其自然,让女人们先走吧。

可男人就不同了。他不会站在一旁,眼睁睁地看着十五个人——十五个,比他先走。

本特·阿米塔和杰克·彼得斯,尤其是这两个人,一直没把他放在眼里;这毋需置疑。想到这儿,卡雷又呷了一口苏打水。“我要让你们这两个杂种瞧瞧,”他轻声说。“这次,你们休想逃脱。”



纳特和州长通完话后,放下电话。他清楚帕蒂正皱着眉,看着自己。“你听到我说的了?”他问。

帕蒂点点头。她努力使自己的声音保持平静。“你会这么做吗?把所有——营救工作都停下来作为恐吓?”

纳特只说道:“这要看海岸警卫队军士长怎么说。”他抓起步话机,“要贸易中心楼顶。”

“这是楼顶,”队长的声音,“那个一丝不挂的小东西叫巴伯,约瑟芬·巴伯。在她之后是罗伯特·兰赛夫人。”

纳特看着帕蒂拿起铅笔,开始在名单上查找起来。“找到了,”他说。然后,“进展怎样,军士长?”

“很慢,很稳妥。象我们所预料的一样。二十三分钟,救出二十二人。”

“我怀疑在救出妇女之前就会发生不测,如果发生——”

“你是指麻烦?”军士长的声音很平静。“我看这么办,”军士长慢吞吞地说,仍然很平静,只是在陈述事实。“你掌握着主动权。人们要么遵从,要么反抗。如果反抗,你就马上停止,否则就无法收拾。一旦出现麻烦的兆头,就告诉我。我们让裤形救生器停在这儿,直到他们重新排好队。这样我们也许不能把他们都救出来,可总要救出一些。如果他们争吵起来,那么全都别想活着出来。”

纳特点点头:“挺棒的演说,军士长。”

“我们继续干吧,”军士长说。“只要有麻烦,就告诉我。”

纳特把步话机放在桌上,一句话也没有说。

帕蒂张开嘴,又悄悄闭上了。

纳特又离开桌子走到门口,向大广场望去。

这是一幅昏暗、令人压抑的画面。西边的暴雨云层遮住了太阳;广场显得灰暗、混沌。空气充满了油烟味,有点辣人。

消防队员们挤在广场上——就象一群在慢慢行动的蚂蚁。消防器具比比皆是,机器声、抽水声响成一片。整个广场成了一个湖。瀑布似的大水从大楼上直往下泼,往大厅的楼梯倾泻而下。

路障后面,人们秩序井然,出奇的安静,仿佛大难已经临头。人群中,有一人举起手来,指着天空。其他人的手臂也跟着举起来。不用转身看,纳特便猜到是裤形救生器又在做另一次运行,又有一人得救了。

他听到办公室里的电话铃响了,他等着,让别人去接。帕蒂的声音说道:“对,他在。”然后,毫无表情地喊:“纳特!”

她把话筒递给他,“是齐勃,”她没再说什么。

齐勃在下班时间离开杂志社,坐出租车回了家,急忙去洗澡。泡在温暖的香皂水里,随着一身疲劳的消除,她对自己说,一切都会好的。

她已经和保罗·赛蒙斯一刀两断了。纳特从她的电话中一定知道保罗不会再上他们家来了。这是她对藕断丝连的断然决裂。

她闭上眼睛,用手轻轻抚摸着光滑的肩膀和手臂。她想,纳特回家时,一定累了。可她总能激起他的性欲。齐勃在这方面是完美无缺的——她自己知道得很清楚。在她与男人进行的性争斗中,任何男人都会不战而降。

她从浴缸里爬出来,擦干身子,往脖子、乳房、腹部上洒了些香水,然后穿上纳特最喜欢的纱质拖地白色睡袍,走进起居室,给办公室打电话。

电话里,“喂,”纳特说。

“你好。我回来了。”

纳特说:“你有什么事?”

“没什么事。我回家了,我——”她停下了,声音犹豫不决。“你快回家了吗?”

纳特觉得帕蒂正盯着自己。他想不理她,却不能。

“亲爱的,我在问你呢。”

“我不知道。”纳特挂上了电话。

齐勃慢慢挂上电话。这时,眼泪流了下来。



桌上的电话铃响了。纳特快步走过去,拿起听筒,报了姓名。

州长的声音说:“只剩下两位妇女了。然后就该男人了。”他的声音听起来很平静,可还是听得出一丝警告的意味。

“好吧,”纳特说,“我已经跟海岸警卫队军士长谈过了。他说在掌握着主动权时,有两种可能。要么服从,要么反抗。如果反抗——不会有谁能活着出来。我很抱歉,州长,我只能表示同意。”

“不用抱歉,年轻人。我也同意。”

“如果电话断了,”纳特说,“你就不能和我们联系了。一旦出现麻烦,请在窗口挥舞一下手帕,军士长就会告诉我的,行吗?”

短暂的沉默。“行。”州长说。又是沉默。“年轻人,干得不赖。我们大家都感谢你。我现在向你致谢,是担心没机会当面对你说了。”

“我们会尽力把大家都救出来的。”纳特说。

“我知道你们会的。谢谢!“他仰面朝天,热泪盈眶。

〖30〗7:53—8:09

下面四十层楼现在模糊不清。沙龙巡警向上望着浓烟,不相信地摇摇头。“你看没看见,弗兰克?上边烧着了!”

是的,是烧着了。由于高温,多数窗户都破碎了,浓烟通过破窗洞涌出来。但是,在浓烟之中,大楼隐隐闪着光。在那由于放射而形成的歪扭的气流中,整个建筑物仿佛在翻滚,扭动。

在他们头顶的上方,裤形救生器又一次从眺望厅里出来,沙龙在胸前划着十字。

“火葬,”巴恩斯说。“我不知道有多少人想到了这点。”



在贸易中心楼顶,克伦斯基说:“你觉得那边会有麻烦吗,军士长?”

“可能。”军士长仍然非常镇定。他和克伦斯基一起抓住裤形救生器,军士长把那位妇女扶了出来。

她哭着,一是害怕,二是伤心。“我丈夫——”

“请问您的姓名,夫人,我们要作记载。”

“布秋茨!可我丈夫!你们下一次就去救他!他是个非常重要的人物!他会给你们钱的!他——”

“好了,夫人,”军士长说,“警察会照顾你的。我们正在设法把大家都救出来。”他对扶着这位夫人的警察做了个手势。



州长走回办公室,瘫倒在椅子上。他突然感到自己老了,疲倦极了。贝特陪伴他的几个愉快的小时里,他重新感受到了年轻时的活力与欢乐。他知道这种时光不会长久,但又自信会继续下去。现在贝特走了,最后一位妇女安全地出去了。在最后那一刻里,州长却不敢看她一眼。

他为自己难过。下面厂场上有上千人,也许上万的人,演出结束后,他们就会回到家里。睡觉前,做他们喜欢做的事儿,知道第二天清晨会照样醒来。他们中的大多数人,用卢梭的话说,他们在绝望的平静之中生活,却至少有选择的自由。可现在他什么也没有。

他拨开话筒开关。“我是阿米塔,”他说。他拍拍按钮,又拍了拍。没有声音。电话已经断了。



支撑裤形救生器的那根从眺望厅到贸易中心楼顶的主绳是扎实、柔软、无裂缝的尼龙绳。它牢牢地拴在眺望厅的横梁上,固定这根尼龙绳的单套结是在两名消防队员严密注视下打的。

单套结,结中之王,容易出现松动。所以,消防队员们又在着力处打了两个半套结。半套结没有打滑的征兆。如果打滑,单套结可就吃力了。

可是拴尼龙绳的横梁是钢的,是整个建筑物的一部分。是仍在夕照下闪闪发光的通讯塔的主要支柱。

钢制品传热性能很好。

尼龙绳会融化。



办公室桌上的电话铃响了。纳特抓起话筒,报了姓名。可话筒里传来的声音乱了套:全是他自己的回声。象州长一样,他拍拍按钮,又拍了拍,又拍了拍,他的耳朵里突然传来了拨号音。

他拨了眺望厅办公室号码,又拨了一下,然后挂上了。

他给市广播电台去了电话,立即有人答话。“我是世界大厦广场,”他说。“他们的电话线断了。我们只能通过你们向他们通话。”

“我们会全力相助。只要你需要,你可以立即通过无线电讲话。”

“有一件事,”纳特说。“你们有自动延缓播送设备吗?可以剪去下流话之类的?”

“你直接讲就是了,不去延缓播出。”

“好,”纳特说。“谢谢。我们会守在电话机旁。”他把电话放在桌上,拿起步话机。他又对在贸易中心屋顶的军士长说:“电话断了。一旦你得到信号,请叫我。我会用广播同他们联系。”他四下看了看。蒂姆·布朗在那儿,还有一位消防队长,吉丁斯和帕蒂。“你们都听见了?”纳特问。他举起双手,又放下了。“还有什么可说的?”他说。

“我觉得,”消防队长说,“要出事。”

吉丁斯宽厚的肩膀不停地抽动。他看着帕蒂,说:“赛蒙斯是你丈夫,对此我感到抱歉。如果我有机会,我一定要亲手宰了这狗娘养的。”

波特探长从门口进来了。他望着大家:“哦能帮什么忙吗?”

没人说话。

“这正是我所想的,”波特说。他靠着墙。“如果你们不介意,我就呆在这儿。”他停了停,“上帝知道我为什么要自找麻烦。”

帕蒂开口问道:“你查到有关约翰·康诺斯的情况了吗?”

“比我需要的还要多,”波特说。他把刚才对警长和检察长说的话重复了一遍。

办公室里的人沉默着。帕蒂小声说道:“可怜的人。”

“我也这么想,”波特说。他的声音里没有痛苦,只有伤感。接着他慢悠悠地说:“我是个不中用的警察。我的工作就是找出谁犯错误。”他摇摇头。“有时这很容易。可有时,象现在,却

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的