小牛电子书 > 名著电子书 > 复活 >

第52章

复活-第52章

小说: 复活 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃我认为我的责任是。。。。。。〃

〃请您让我把话说完。〃拉戈任斯基打断他的话;继续说;〃我说这话不是为我自己;也不是为我的孩子们。我孩子们的生活和教育是有保障的;我挣的钱足够我们过了。而且我认为我的孩子们将来也不会过穷日子。因此;老实说;我反对您这种考虑不周的行为;不是出于我个人的利害得失;是从原则出发我不能同意您的见解。我劝您多考虑考虑;读点书。。。。。。〃

〃哦;我的事让我自己来处理吧;我自己知道什么书该读;什么书不该读。〃聂赫留朵夫说着;脸色发白;同时觉得双手发凉;他控制不住自己的情绪;停下话头;喝起茶来。

三十三

〃哦;孩子们都不错吧?〃聂赫留朵夫稍稍平静下来;问姐姐说。

姐姐讲起她的两个孩子;说他们跟奶奶住在一起。她看到弟弟跟丈夫结束争论;很高兴;就讲起她的孩子们怎样玩旅行游戏;就象她弟弟小时候玩两个布娃娃…一个黑人;一个法国女人…那样。

〃你还记得?〃聂赫留朵夫笑眯眯地说。

〃你看;他们的玩法跟你从前一模一样。〃

弟弟跟丈夫结束了不愉快的谈话。使娜塔丽雅感到放心;但她不愿当着丈夫的面讲只有弟弟才听得懂的话。为了让大家都能参予谈话;她就讲起那件刚传到此地的彼得堡新闻:卡敏斯基决斗身亡;他母亲失去这个独子悲痛极了。

拉戈任斯基表示不赞成把决斗致死排除在普通刑事罪之外。

他这种说法受到聂赫留朵夫的批驳。于是原来的分歧重又引起激烈的争论。两人都没有把自己的意见讲清楚;但各人都固执己见;谴责对方的想法。

拉戈任斯基觉得;聂赫留朵夫谴责他;并蔑视他的全部工作。他想对聂赫留朵夫指出;他的观点是完全错误的。聂赫留朵夫呢;姑且不谈姐夫干预他土地方面的事而使他恼火(他在内心深处却感到;姐夫。姐姐和他们的孩子;作为他财产的继承人;是有权干预他的事的);使他感到愤恨的是;那些显然荒谬和罪恶的事;这个目光短浅的人却自认为是正确和合法的。姐夫这种自以为是的态度激怒了聂赫留朵夫。

〃那么;这类事法院会怎么处理呢?〃聂赫留朵夫问。

〃法院会判处决斗中的一方服苦役;就象普通的杀人犯那样。〃

聂赫留朵夫又双手发凉;他情绪激动地讲起来。

〃嘿;那又怎么样?〃他问。

〃那就伸张了正义。〃

〃这么说;法院活动的目的就是伸张正义罗。〃聂赫留朵夫说。

〃还有什么别的目的呢?〃

〃维护阶级利益。照我看来;法院只是一种行政工具;用来维护现存的有利于我们阶级的制度罢了。〃

〃这倒是一种全新的观点。〃拉戈任斯基若无其事地笑着说。〃一般认为法院是另有使命的。〃

〃我看理论上可以这样说;但实际并非如此。法院的唯一宗旨就是维持社会现状;因此它要迫害和处决那些品德高于一般水平并想提高一般水平的人;也就是所谓政治犯;同时又要迫害和处决那些品德低于一般水平的人;也就是所谓犯罪型。〃

〃第一;说政治犯被判刑是因为他们的品德高于一般人;我不同意这种看法。他们中间的多数都是社会渣滓;跟您认为品德低于一般人的犯罪型同样堕落;虽然表现方式有所不同。〃

〃可是我认得一些人;他们的品德比审判他们的法官不知要高多少倍。那些教派信徒个个都品德高尚;意志坚强。。。。。。〃

拉戈任斯基有个习惯;不许别人在他说话的时候打岔;因此他不听聂赫留朵夫说;只管自己讲下去。这使聂赫留朵夫更加恼火。

〃说法院的宗旨在于维持现存制度;这种看法我仍不能同意。法院有法院的宗旨;那就是要么改造。。。。。。〃

〃关在监狱里改造是很好的事情。〃聂赫留朵夫插嘴说。

〃。。。。。。要么去掉威胁社会生存的道德败坏分子和兽性难驯的家伙。〃拉戈任斯基固执地继续说。

〃问题就在于现在的社会既不能做到这一点;也不能做到那一点。现在的社会是无能为力的。〃

〃这话什么意思?我不明白。〃拉戈任斯基勉强才装出笑容说。

〃我想说的是;合理的惩罚其实只有两种:那就是古代常用的体罚和死刑;但随着社会风气的好转;这些刑罚用得越来越少了。〃聂赫留朵夫说。

〃哦;这话从您嘴里听到真是新鲜得很。〃

〃是啊;把一个人痛打一顿;使他以后不再做挨打的事;这有一定道理的;砍掉一个对社会有害的危险分子的脑袋;这也完全有道理的。这两种惩罚都是有道理的。可是把一个游手好闲。不学好而堕落的人关进牢里;使他衣食不愁而又无所事事;并且又同极端堕落的人相处在一起;这有什么意思呢?还有;为了一点点事情把一个人从图拉省押解到伊尔库次克省;或者从库尔斯克省押解到别的地方;而国家要在每人头上花费五百多卢布;这又有什么意思?。。。。。。〃

〃不过;说实在的;这种公费旅行无疑使他们害怕。要是没有这种旅行和监狱;我和您就不可能这样安安稳稳地坐在这里了。〃

〃这种监狱并不能保障我们的安全;因为那些人不是一辈子关在那里;他们会被放出来。结果就正好相反;他们在那种地方会变得更加罪恶和堕落;也就是说变得更加危险。〃

〃您是说;这种惩治制度必须加以改进。〃

〃改进是不可能的。改良监狱花费的钱会远远超过国民教育的经费。这样就会给人民增加负担。〃

〃不过;即使惩治制度有缺点;也不能因此就废除法院。〃拉戈任斯基又听不进去内弟的话;继续讲他自己的观点。

〃那些缺点是无法克服的。〃聂赫留朵夫提高嗓门说。

〃那怎么办?把人杀掉?还是象一位政府要人所提议的那样;把他们的眼睛挖出来?〃拉戈任斯基得意扬扬地笑着说。

〃是的;这样做残酷是残酷;但还有点效果。可是现在的办法呢;既残酷;又没有效果;而且极其愚蠢;让人不能理解;头脑健全的人怎么能参与象刑事法庭那样荒谬而残酷的工作。〃

〃这工作我参加了。〃拉戈任斯基脸色发白说。

〃那是您的事。但我不能理解。〃

〃我看您不能理解的事多着呢。〃拉戈任斯基声音颤抖地说。

〃我曾在法庭上看到;副检察官是怎样千方百计硬把一个男孩治罪;而那个男孩只会引起一切头脑健全的人的同情。我还知道一个检察官审讯教派信徒;竟然认为读福音书是触犯刑法。总之;法院的全部活动就在于干这种毫无意义的残酷勾当。〃

〃我要是这样想;就干不了这一行了。〃拉戈任斯基说着站起来。

聂赫留朵夫忽然看见姐夫的眼镜底下有一种古怪的亮光。〃那会是眼泪吗?〃聂赫留朵夫想。真的;这是屈辱的眼泪。拉戈任斯基走到窗口;掏出手帕;清了清喉咙;动手擦擦眼镜;然后又擦擦眼睛。接着回到沙发旁;点着一支雪茄;不再说什么。聂赫留朵夫看到他把姐夫和姐姐得罪到这个地步;心里感到又难过又羞愧;特别是因为他明天就要动身;从此再也见不到他们了。于是他窘态毕露地同他们告了别;回家去了。

〃我说的话多半是正确的;至少他没有话能反驳我。但我不该用那种态度对他说话。我能这样被奇怪的情感所支配;能这样得罪姐夫;弄得可怜的娜塔丽雅这样伤心;可见我这人改变得很少。〃他想。

三十四

包括玛丝洛娃在内的那批犯人定于三点钟从火车站出发。聂赫留朵夫想等他们从监狱里出来;跟他们一起到车站;就准备在十二点以前赶到监狱。

聂赫留朵夫在收拾行李和文件时;看到自己的日记;就停下来重新阅读最近写的几段话;〃卡秋莎不肯接受我的牺牲;情愿自己牺牲。她胜利了;我也胜利了。我觉得她的心灵在发生变化;我不敢相信;但很高兴。我不敢相信;但我觉得她在复活。〃接下去还有这样一段话:〃遇到一件很痛苦又很快乐的事。听说她在医院里不规矩。我顿时感到十分痛苦。没想到我会这么痛苦。我跟她说话感到又厌恶又憎恨;但我立刻想到自己;我痛恨她的那种行为我自己做过多少次;直到现在还有做这种事的念头。我顿时讨厌我自己;同时又可怜她。这样一来;我心里就舒畅了。只要我们能经常及时找到自己的良知;我们就会变得善良些。〃他在今天的日记里写道:〃去娜塔丽雅家。由于自满而变得不善;凶恶;至今心里沉重。可是有什么办法?明天起就要开始过新生活了。别了;过去;永别了。百感交集;但一个头绪也理不出。〃

聂赫留朵夫第二天早晨醒来;头一个感觉就是悔不该跟姐夫吵架。

〃就这样走掉可不行。〃他想;〃应该去向他们赔个不是才对。〃

但他看了看表;发觉已经来不及了。他得赶紧动身;才不会错过那批犯人离开监狱的时间。聂赫留朵夫把行李匆匆收拾好;打发看门人和费多霞的丈夫塔拉斯…他随聂赫留朵夫一起出门;…把行李直接送到车站;自己雇了一辆最先遇到的出租马车;直奔监狱。流放犯的那列火车比聂赫留朵夫搭乘的邮车要早开两小时;因此他已把公寓房钱付清;打算不再回来。

正是炎热的七月天气。街上的石头。房屋和铁皮屋顶经过七月的夜晚还没有凉下来;又把余热发散到闷热的空气里。空中没有风;即使偶尔起一阵风;也只会带来充满灰尘和油漆味的又脏又热的空气。街上行人不多;少数行人也都竭力在房屋的阴影里行走。只有皮肤晒得黑黑的修路农民坐在街道中央;脚上穿着树皮鞋;用铁锤把石子砸到热砂里。还有一些脸色阴沉的警察;身穿本色布制服;挂着橘黄色武装带;没精打采地不停挪动两脚站在街心。还有一些公共马车丁丁地在街上川流不息;车厢向阳的一面挂着窗帘;拉车的马头上戴着白布头罩;两只耳朵从布罩孔里露出来。

聂赫留朵夫坐车来到监狱;那批犯人还没有出来。在监狱里;从四点钟起就开始移交和验收犯人。这工作很紧张;到现在还没有结束。这批流放犯有六百二十三名男犯和六十四名女犯;都得按名册一一核对;把有病的和体弱的挑出来;统统移交给押解队。新来的典狱长。两名副典狱长。一个医师。一个医士。一个押解官和一个文书;都坐在院子里靠墙的阴凉处的一张桌子周围;桌上放着公文簿册和办公用具。他们逐一报出犯人名字;一个个进行审查;问话;登记。

现在桌子已有一半晒到阳光了。这里很热;没有风;站在周围的犯人又不断呼出热气;弄得更加闷热难受。

〃怎么搞的;简直没完没了!〃押解官又高又胖;脸色红润;肩膀耸起;胳膊很短;一面不住地吸烟;从小胡子里吐出一团团烟雾;一面说。〃可把人累死了。你们这是从哪儿弄来这么多人?还有很多吗?〃

文书把各册查了查。

〃还有二十四个男的和几个女的。〃

〃喂;怎么不动了;过来!〃押解官对那些挤在一起还没有验过身分的犯人吆喝道。

犯人们已站了三个多小时队;头上太阳直射;又没有地方遮蔽。

这项工作是在监狱里进行的;大门口照例站着一个持枪的哨兵;还有二十辆左右的大车停在那儿;准备装载流放犯的行李和体弱的犯人。街道拐角处站着一批犯人的亲友;在等待犯人出来再见一面;要是可能的话;再说几句话;递给他们一点东西。聂赫留朵夫就挤在这群人中间。

他在这儿站了将近一小时。门里终于响起了铁镣的哐啷声。杂乱的脚步声。长官的吆喝声。咳嗽声和人群低低的谈话声。这样持续了五分钟光景。在这段时间里;几个看守在小门里进进出出。口令最后传出来。

大门隆隆地打开来;铁镣的哐啷声更响了。一大批穿白军服掮枪的押解兵走到街上;在大门外整齐地排成一个圆圈;显然这是他们干惯

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3

你可能喜欢的