诗经解读-第37章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
敲矗饩褪谴醋鳎淮蠹乙惨宸τ玫模饩偷扔诔霭妫惶热粲檬裁醇呛帕舸媪讼吕矗饩褪俏难В凰比痪褪亲骷遥彩俏难Ъ遥恰加加伞!闭饩浠暗囊馑己苊飨裕撬滴难抢投男枰窃诶投胁摹
【相关阅读】
柳宗元《捕蛇者说》;李绅《悯农》
2、《生民》:成人不自在,自在不成人
【原文】
生民
厥初生民(1),时维姜嫄(2)。生民如何?克禋克祀(3),以弗无子(4)。履帝武敏歆(5),攸介攸止,载震载夙(6)。载生载育,时维后稷(7)。
诞弥厥月(8),先生如达(9)。不坼不副(10),无菑无害(11),以赫厥灵。上帝不宁(12),不康禋祀(13),居然生子。
诞寘之隘巷(14),牛羊腓字之(15)。诞寘之平林(16),会伐平林(17)。诞寘之寒冰,鸟覆翼之(18)。鸟乃去矣,后稷呱矣(19)。
实覃实訏(20),厥声载路(21)。诞实匍匐(22),克岐克嶷(23),以就口食(24)。蓺之荏菽(25),荏菽旆旆(26)。禾役穟穟(27),麻麦幪幪(28),瓜瓞唪唪(29)。
诞后稷之穑(30),有相之道(31)。茀厥丰草(32),种之黄茂(33)。实方实苞(34),实种实褎(35)。实发实秀(36),实坚实好(37)。实颖实栗(38),即有邰家室(39)。
诞降嘉种(40),维秬维秠(41),维麇维芑(42)。恒之秬秠(43),是获是亩(44)。恒之贰唬侨问歉海45),以归肇祀(46)。
诞我祀如何?或舂或揄(47),或簸或蹂(48)。释之叟叟(49),烝之浮浮(50)。载谋载惟(51),取萧祭脂(52)。取羝以軷(51),载燔载烈(54),以兴嗣岁(55)。
卬盛于豆(56),于豆于登(57),其香始升。上帝居歆(58),胡臭亶时(59)。后稷肇祀,庶无罪悔,以迄于今(60)。
☆‘文~☆;
☆‘人~☆;
☆‘书~☆;
☆‘屋~☆;
☆‘小~☆;
☆‘说~☆;
☆‘下~☆;
☆‘载~☆;
☆‘网~☆;
【注释】
①厥初:其初。
②时:是。姜嫄(yuán):传说中有邰氏之女;周始祖后稷之母。
③克:能。禋(yīn):祭天的一种礼仪;先烧柴升烟;再加牲体及玉帛于柴上焚烧。
④弗:“祓”(fú)的假借;除灾求福的祭祀。
⑤履:践踏。帝:上帝。武:足迹。敏:通“拇”;大拇趾。歆:心有所感的样子。
⑥攸:语助词。介:通“祄”;神保佑。止:通“祉”;神降福。载:语助词。震:通“娠”,怀孕。夙(sù):通“肃”。小心谨慎。
⑦后稷:周朝始祖,后稷本为掌管农业的官名。
⑧诞:发语词。弥:满。
⑨先生:头生;第一胎。如:而。达:滑利。
⑩坼(chè):裂开。副(pì):破裂。
⑾菑(zāi):同“灾”。赫:显示。
⑿宁:愿意
⒀康:通“赓”( gēng),继续。
⒁寘(zhì):弃置。
⒂腓(féi):庇护。字:哺育。
⒃平林:大林;森林。
⒄会:恰好。
⒅鸟覆翼之:大鸟张翼覆盖他。
⒆呱(ɡū):小儿哭声。
⒇实:是。覃(tán):长。訏(xū):大。
21载:充满。
22匍匐(pú fú):伏地爬行。
23岐(qí):知意。嶷(yí):识。
24就:趋往。口食:生恬资料。
25蓺(yì):同“艺”;种植。荏菽:大豆。
26旆(pèi)旆:草术茂盛。
27役:通“颖”。颖;禾穗。穟(suì)穟:禾穗丰硬下垂的样子。
28幪(měnɡ)幪:茂密的样子。
29瓞(dié):小瓜。唪(běnɡ)唪:果实累累的样子。
30穑:耕种。
31相:观察帮助。道:方法。
32茀(fú):拂;拔除。
33黄茂:指黍、稷。
34实:是。方:同“放”。萌芽始出地面。苞:苗吐芽。
35种:禾芽始出。褎(yòu):禾苗渐渐长高。
36发:发茎。秀:生穗结果实。
37坚:谷粒灌浆饱满。
38颖:禾穗末稍下垂。栗:栗栗;形容收获众多貌。
39即:往。有邰:当时的氏族。
40降:赐与。
41维:是。秬(jù):黑黍。秠(pǐ):黍的一种;一个黍壳中含有两粒黍米。
42麇(mén):赤苗;红米。芑(qǐ):白苗;白米。
43恒:遍。
44亩:堆在田里。
45任:挑起。负:背起。
46肇:开始。祀:祭祀。
47揄(yóu):舀;从臼中取出舂好之米。
48簸(bǒ):扬米去糠。蹂(róu):以手反复揉搓余剩的谷皮。
49释:淘米。叟(sǒu)叟:淘米的声音。
50烝:同“蒸”。浮浮:热气上升貌。
51惟:考虑。
52萧:香蒿。脂:牛油。
53羝(dī):公羊。軷:读为“拔”;即剥去羊皮。
54燔(fán):将肉放在火里烧炙。烈:将肉贯穿起来架在火上烤。
55嗣岁:来年。
56卬:我。豆:古代一种木制高脚容器。
57登:瓦制容器。
58居歆:为歆;前来享受。
59臭亶(xìu dǎn):臭;香气;亶;诚然;确实;时;善;好。
60肇:开始。迄(qì):至。
【经典原意】
周朝的祖先从谁开始,就是始于姜嫄。周人怎样开始的呢?能够诚心祷告神灵祭祀天帝,祈求生子免于无嗣。踩着上帝大脚拇趾的印记,神灵佑护降下福祉。于是妊娠,小心谨慎地养胎。于是生产并养育起来,这就是后稷。
怀孕足月后,头胎分娩的很顺利。产门不破也不裂,身体安安康康无病无灾,显示出灵异与吉祥。上帝却不愿意,不继续祭祀,居然生下孩子。
把婴儿丢到小巷子里,牛羊庇护喂养着他。将婴儿扔在树林里,遇上伐木的人被救起。又将婴儿放置在寒冰上,一只大鸟用翅膀覆盖暖和着他。鸟儿飞去之后,后稷呱呱大声啼哭起来。
哭声又长又洪亮,呱呱之声响彻道路。于是在地下爬行,聪明伶俐地学会认识了许多东西,能够寻找食物吃得饱。不久开始种植大豆,大豆茁壮生长。种出的禾穗饱满低垂,麻麦长势旺盛,瓜果累累。
后稷从事耕种,能够观察掌握帮助植物生长的办法。锄去茂密的杂草,种上好的金黄的谷物。不久庄稼露出地面长出嫩芽,禾苗逐渐长高,茁壮成长结出禾穗。谷粒坚实又美又好,禾穗低垂颗粒饱满。后稷在邰安家乐业。
上天赐予的好种子,有黑黍和两仁的黍,有红米和白米,还有遍地的秬子和秠子,收获之后堆积起来,遍地都是红米和白米,把它们扛起来背走,回家之后开始祭祀。
怎样祭祀先祖呢?有的舂谷有的舀米,有的簸粮有的筛糠。叟叟地淘米,蒸饭煮酒热气腾腾。细心筹划准备祭祀,点燃香蒿牛脂飘出馨香。宰割公羊剥好皮,把它又烧又烤,祈求来年更加丰穰。
我把祭品装在碗盘中,盛在豆中,盛在登里,香气开始升腾。上帝安然地享受祭祀,饭菜的滋味确实很香。从后稷开始祭祀,祈神佑护没有灾祸,一直流传到今。
【当代阐释】
成人不自在,自在不成人
《生民》是一首周人叙述其民族始祖后稷事迹并祭祀他的长诗。诗中详细描写了后稷这位周朝始祖一步步从出生到成为中国的“农神”的过程。
后稷,传说是其母姜嫄踏巨人脚迹,怀孕而生。善于种植各种粮食作物,曾在尧舜时代当农官,教民耕种,被认为是开始种稷和麦的人,后世称之为“农神”。
后稷名弃,如同他被丢弃过一样。在大自然的怀抱里发育、生长。他勤劳聪明,教会人们种植各种庄稼,让丰收的喜悦在人群中随着金黄的粮食传播。他是为周朝的始祖,更是周朝的英雄。
每个人都想获得成功。但成功只垂青于它所中意的人。
爱迪生有句耳熟能详的话:发明是百分之一的聪明加百分之九十九的勤奋。对于众人来说,需要百分百的努力才能赢得成功,因为哪怕一丝一毫的松懈都有可能令所有的努力前功尽弃。成功的背后是无尽的汗水。只有辛勤的劳动才能让你的花园里不会长有杂草。所以如果想要成功,就不能畏惧勤劳。
偶尔的投机取巧也可能达到一种预期的希望。但在漫长的生命历程中,这种偶尔仅仅是大海中的一个波纹。如果想让它形成巨浪,你就不得不付出你所有的努力。或许说精卫填海虽然不畏艰辛,但永远不可能实现她的愿望。那只是设置的目的与实际之间存在太久的距离。在现实能力所能企及的一切领地,你都可以让自己的汗水种出累累硕果。甚至,还能创造奇迹。
【国学故事】
苏秦刺股:苏秦,是战国时著名的纵横家,少时便有大志,随鬼谷子学习多年。为求取功名,他变卖家产,置办华丽行装,去秦游说秦惠王,欲以连横之术逐步统一中国,未被采纳。由于在秦时日太久,以致盘缠将尽,只好衣衫褴褛地返回家中。回家时,他腿上打着裹脚,脚上穿着草鞋,背着一些破书,挑着自己的行囊,形容枯槁、神情惟悴,面孔又黄又黑,很显失意。到家里以后,正在织布的妻子不理他,嫂子也不肯给他做饭,甚至父母也不跟他说话,因此他深深叹息:“妻子不把我当丈夫,嫂子不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我苏秦的罪过。”当晚,苏秦就从几十个书箱里面找出一部姜太公著的《阴符》来。从此他就趴在桌子上发奋钻研,选择其中重要的加以熟读,而且一边读一边揣摩演练。当他读书读到疲倦而要打瞌睡时,就用锥子刺自己的大腿,鲜血一直流到自己的脚上。强迫自己清醒过来,专心读书。如此这般坚持了一年,他再次周游列国。他提出六国合纵以抗衡秦国的主张,并游说各诸侯国,陈晓利害,取得各诸侯国的同意,建立抗秦联合战线,苏秦被各诸侯国推举为从约长,身挂六国相印,功成名就。
【文化常识】
牺牲:古代祭祀用的牲畜,色纯称为“牺”,体全称为“牲”。古代祭祀多用三牲。三牲指祭祀的牛、羊、猪,后来也称鸡、鱼、猪为三牲。另外,古代帝王祭祀社稷时,牛、羊、豕(shǐ,猪)三牲全备为“太牢”。因祭祀所用牺牲,行祭前需先饲养于牢,故这类牺牲称为牢;又根据牺牲搭配的种类不同而有太牢、少牢之分。少牢只有羊、豕,没有牛。因为牛最珍贵,只有统治阶级吃得起,比较普遍的肉食是羊肉,所以美(美味)羞(馐)等字从羊,羹字从羔从美。由于祭祀者和祭祀对象不同,所用牺牲的规格也有所区别:天子祭祀社稷用太牢,诸侯祭祀用少牢。
古代吃肉的方法多种多样,大致有以下几种:炙,即烤肉;脍,即切细的鱼和肉;醢,即做成肉酱;脯,即干肉。
【相关阅读】
范成大《田家》;叶圣陶《稻草人》
【原文】
3、《庭燎》:勤劳刻苦的蕴涵
庭燎
夜如何其(1)?夜未央(2),庭燎之光(3)。君子至止,鸾声将将(4)。
夜如何其?夜未艾(5),庭燎晣晣(6)。君子至止,鸾声哕哕(7)。
夜如何其?夜向晨(8),庭燎有辉。君子至止,言观其旂(9)。
【注释】
① 如何:什么时候。其(jī):语尾助词。
② 央:尽。
③ 庭燎:宫廷中照亮的火炬。
④ 鸾:也作“銮”;铃。将(qiānɡ)将:铃声。
⑤ 艾:尽。
⑥ 晣(zhé)晣:明亮。
⑦ 哕(huì)哕:铃声有节奏。
⑧ 向晨:近晓。
⑨ 旂(qí):旌旗。
【经典原意】
已是夜里什么时候?还不到天亮。庭中的火炬熊熊发光。早朝的诸侯来了,銮铃之声叮当作响。
已是夜里什么时候?还不到天亮。庭中