小牛电子书 > 科幻电子书 > 黄金罗盘 >

第59章

黄金罗盘-第59章

小说: 黄金罗盘 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “他跟你说了和埃欧弗尔·拉克尼松的决斗了吗?”

    “说得不细,不过,我知道他现在是斯瓦尔巴特群岛的国王了,是不是?”

    “当然是了。埃欧雷克从不撒谎。”

    “他好像是自愿作你的护卫了。”

    “不是的,是约翰·法阿让他照顾我的,就是因为这个他才这样的,他在执
行约翰·法阿的命令。”

    “约翰·法阿是怎么卷入这件事的?”

    “你要是告诉我一件事,我就告诉你,”莱拉说,“你是我爸爸,是不是?”

    “是,那又怎么样?”

    “那你早就应该告诉我,就是这样。你不该向人们隐瞒这个,因为等他们弄
清事实的时候,他们会觉得自己很傻,你这样做很残酷。我要是知道了我是你女
儿,那又有什么两样呢?你很多年前就可以把这件事说出来,告诉我;要我保密,
我一定会保密的,不管我有多小,你如果要我保密,我一定会做到。你要是让我
保密,我会觉得非常骄傲,不管出现什么情况,我都绝对不会说出去。可是,你
从来没告诉过我。你把这件事告诉了别人,却从来不跟我说。”

    “谁告诉你的?”

    “约翰·法阿。”

    “你妈妈的情况他也告诉你了?”

    “是的。”

    “那么,我就没什么要说的了。我不想让没有礼貌的小孩儿来审问我,谴责
我。我想听听你这一路上的所见所闻和你自己的所作所为。”

    “我把该死的真理仪给你带来了,对不对?”莱拉忍不住大叫起来,眼泪都
要掉出来了,“从乔丹学院到现在,这一路上我一直在照管它。虽然我们经历了
那么多事,但还是把它藏得很好,像宝贝似的对待它,学会了怎么使用。我本来
完全可以把它放弃,然后就不会有什么危险了,但是我还是带着它,走了这么远
的该死的路。可是你连声谢谢都不说,而且一点儿也看不出你见到我后很高兴。
我不知道自己为什么要这么干,但我还是这样做了,没有放弃,即使在埃欧弗尔
… 拉克尼松臭烘烘的宫殿里、披甲熊包围着我,我也没有放弃,全靠我自己,我
还骗他,骗他跟埃欧雷克决斗,这样我才能到这儿来,完全是为了你……等你真
的见到我,你却差点儿晕倒,好像我是你从来不想见的一个可怕的东西似的。阿
斯里尔勋爵,你不是人,你不是我爸爸,我爸爸不会这样对待我。当爸爸的应该
是爱他们的女儿的,对不对?可你不爱我,我也不爱你,这是事实。我爱法德尔
·科拉姆,也爱埃欧雷克·伯尔尼松;我爱一只披甲熊胜过爱我的爸爸。我也敢
肯定,埃欧雷克·伯尔尼松也比你更爱我。”

    “你亲口跟我说的,他只是在执行约翰·法阿的命令。你要是感情用事,那
我就不想浪费时间来跟你谈什么了。”

    “那把你该死的真理仪拿走吧,我要跟埃欧雷克回去了。”

    “去哪儿?”

    “回埃欧弗尔的宫殿去。等库尔特夫人和祭祀委员会来的时候,他能跟他们
决斗。要是他打败了,那我也不活了,我才不在乎呢。要是他赢了,我们就派人
去找李·斯科尔斯比,我就坐他的气球飞走,然后——”

    “李·斯科尔斯比是谁?”

    “是气球驾驶员。他把我们带到这儿,后来气球摔下去了。给你,这是你的
真理仪,一点儿没坏。”

    他一动不动,没有去拿真理仪。莱拉把它放在炉床边的黄铜围栏上。

    “我想我得告诉你,库尔特夫人正往斯瓦尔巴特群岛赶过来。她一听到埃欧
弗尔·拉克尼松的事儿,就会往这里来。她坐着齐柏林飞艇,带了很多很多士兵,
他们要执行教会当局的命令,把我们全都杀光。”

    “他们永远也找不到我们,”他平静地说。

    他显得那么从容不迫,这让莱拉不再那么恶狠狠的了。

    “你并不知道,”她半信半疑地说。

    “我当然知道。”

    “那你还有另外一个真理仪?”

    “要知道这件事,我并不需要真理仪。莱拉,现在,我要听听你是怎么到的
这儿。从头开始说,一个细节也别漏。”

    莱拉便按照他的吩咐讲了起来。她从自己在乔丹学院的休息室里藏身讲起,
讲到饕餮拐走了罗杰,又讲到她跟库尔特夫人待在一起的日子,然后便毫无遗漏
地把随后发生的一切讲了一遍。

    她讲得很长。讲完之后,她说:“所以,有一件事我想知道,我想我有权知
道,就像我有权知道我是谁一样。虽然那件事你没有说,但这件事你一定得告诉
我,算是补偿。这就是:什么是尘埃?为什么人人都怕它?”

    他盯着她,像是在猜测她能否听得懂他要说的话。莱拉想,他以前从来没有
严肃认真地看过自己;在此之前,他一直像是一个纵容孩子大搞恶作剧的成年人。
但现在,他似乎觉得她快要长大了。

    “尘埃是让真理仪工作的东西,”他说。

    “啊……我原来就觉得可能是尘埃!还有呢?人们是怎么发现的呢?”

    “从某种意义上说,教会对此一直就是知道的。关于尘埃,他们已经宣扬了
好几个世纪,只是他们不叫它尘埃罢了。

    “但是几年前,一个叫鲍里斯·米哈伊洛维奇·鲁萨科夫的莫斯科人发现了
一种新的基本粒子。你听说过像电子、光子、微中子这些东西吧?他们之所以被
叫做基本粒子,是因为你不能再把它们细分了:它们的构成物质只是它们自己,
没有其他物质。嗯……这是一种新的基本粒子,这一点毫无疑问,但是,对它们
进行测量却非常困难,因为它们根本不是以惯常的方式进行反应的。最让鲁萨科
夫难以理解的是,为什么这种新粒子似乎集中在人的周围,就像是受到我们的吸
引似的,尤其是受到成年人的吸引。儿童也能吸引这种粒子,但很少,直到他们
的精灵固定成某一种形式。进入青春期后,他们吸引尘埃的能力便开始强大起来,
像成年人一样,尘埃也在他们身上积淀下来。

    “因为所有这一类的发现都关系到教会的学说,昕以它们的结果必须由日内
瓦的教会当局来宣布。鲁萨科夫的发现是那么的不可思议、稀奇古怪,弄得教会
法庭的监察员怀疑他被魔鬼附了体。于是,他在实验室里驱魔,按照教会法庭的
规定对鲁萨科夫进行了质询。但是,最终,他们不得不接受这一事实,鲁萨科夫
没有撒谎,也没有欺骗他们,尘埃确实存在。

    “这就给他们留下了一个问题,也就是要确定这种物质到底是什么。出于教
会的本性,他们所能选择的解释只有一种。教会当局判定,尘埃是人类原罪的物
理证据。你知道什么是原罪吗?”

    莱拉抿起嘴,像是回到了乔丹学院、老师对她一知半解的知识进行检查似的。
“差不多知道,”她说。

    “不,你不知道。到桌子旁边的书架那儿,把《圣经》给我拿来。”

    “还记得亚当和夏娃的故事吧?”

    “当然,”莱拉说,“夏娃不应该吃那个果子,蛇就引诱她,于是她就吃了。”

    “然后呢?”

    “嗯……他们就被撵出去了。上帝把他们撵出了花园。”

    “上帝告诉他们不要吃那个果子,因为吃了之后,他们便不再长生不老了。
不要忘了,他们在伊甸园里是赤身裸体的,跟孩子们一样,他们可以随心所欲地
变幻各自的精灵。但是,后来就发生了这样的事。”

    他翻到《创世记》中的第三章,读道:

    “女人对蛇说,园中树上的果子,我们都可以吃;

    “惟有园当中那棵树上的果子,上帝曾说,你们不可以吃,也不可以摸,免
得你们死亡。

    “蛇对女人说,你们不一定死;

    “因为上帝知道,你们吃果子的日子,你们的眼睛就会明亮,你们的精灵将
现原形,你们就像上帝一样,懂得善恶之分。

    “女人看见那棵树的果子好作食物,悦人的眼目,而且能使人的精灵现出原
形,于是,她就摘下果子,把它吃了;又给他丈夫,他也吃了。

    “他们两人的眼睛便都明亮了,他们看见了自己精灵的原形,便同他们说话。

    “但是,当男人和女人认识了各自的精灵,他们便知道他们发生了很大的变
化,因为在那一刻之前,他们似乎与地上、空气中的一切生物完全一体,他们之
间没有不同;

    “他们现在看到了这些不同,懂得了善与恶;他们感到了羞耻,便把无花果
树的叶子缝在一起,遮盖自己赤裸的身体……”

    他合上书。

    “罪恶就是这样来到了世界上,”他说,“罪恶、羞耻、死亡,就在他们的
精灵固定下来的那个时刻,罪恶也降临了。”

    “可是……”莱拉费力地找着自己想要的词,“可是,这并不是真的,是吧?
不像化学或者工程学那样真实,不是那种真实,对吗?实际上根本就没有亚当和
夏娃吧?卡辛顿院士告诉我说,那只是一种童话而已。”

    “按照传统,卡辛顿院士的头衔都是给予思想自由的人士的,他的任务就是
对院士们的信仰提出异议,因此他那么讲是很自然的。但是,假设亚当和夏娃是
一个虚数,就像负一的平方根:你永远也看不到能证明它存在的任何具体证据,
但是如果你把它放到你的方程式里,那么,原本没有它就无法想像的各种东西,
现在你都能进行计算了。

    “总之,几千年来,教会就是这样教导人们的。鲁萨科夫发现尘埃以后,便
终于有了物理证据可以证明:人类在由天真无邪变为老奸巨猾的过程中,的确曾
经发生过一些有意义的事情。

    “凑巧的是,《圣经》也给我们提供了尘埃这个名词。一开始的时候,人们
管它叫鲁萨科夫粒子,但不久便有人指出,在《创世记》第三章结束部分,有这
样一段令人好奇的话,也就是上帝因为亚当吃了禁果而诅咒他的话。”

    他再次打开《圣经》,给莱拉指着那段话。莱拉读道:

    “你必汗流满面才得糊口,直到你归了土,因为你是从土而出的;你本是尘
埃,仍要归于尘埃……”

    阿斯里尔勋爵说:“对于这段话的翻译,教会的学者们历来都是苦苦思考。
有人说,不该翻译成‘仍要归于尘埃’,而应译成”仍要服从于尘埃‘;另有人
认为,这段话中的’土‘和’尘埃‘像是一语双关,它真实的含义是上帝承认自
己的性格当中,有一部分也是有罪的。人们意见纷纭,没有人能够让大家观点一
致起来,因为原来的文本就有讹误。但这个词却很达意,不该忽视不用,正因为
如此,这些粒子便被叫做尘埃。“

    “那饕餮是怎么回事?”莱拉问道。

    “总祭祀委员会……也就是你母亲的那一派。她很聪明地看到了机会,从而
建立起自己的权力基础,不过她本身就是个聪明人,我敢说这个你已经注意到了。
允许各种不同的机构繁荣发展,这符合教会当局的愿望,他们可以居中进行挑拨,
从中获利;如果某一派成功了,他们便可假装自己是一

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的