小牛电子书 > 名著电子书 > 全本新注聊斋志异(上) >

第81章

全本新注聊斋志异(上)-第81章

小说: 全本新注聊斋志异(上) 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



'69' 忍:狠心。
'70' 平阳:府名,辖令山西省临汾等十县。观察,明清时对道员的尊称。
唐代无节度使的道,设观察使,为州以上的长官。明清时分守、分巡道也管
辖府、州有关事宜,因尊称道员为观察。
'71' 宁家:回家。
'72' 闱中人:即闺中人,指妻。
'73'徘徊御沟间:意谓鬼婢拟见帝诉冤阻于宫中守护神,不得入宫。御
沟,环绕宫墙的河沟。
'74'幸:封建时代,皇帝至某处叫“幸”或“临幸”。大同:旧府名,
治所在个山西省大同市。
'75'构(gōu勾)栏:妓院。宋元时伎乐演剧的场所;元以后指妓院。
'76'风尘人:流落江湖的人,喻指妓女。
'77'华(wǔ伍):华衣美食,指富贵。,鲜美的肉食。'78'泪双荧:两
眼泪珠闪烁。泪,犹泪眼。,眼眶。荧,闪光。
'79'替:衰;懈怠。
'80'鸠盘:梵语“鸠荼”的省称,义译为瓮形鬼、冬瓜鬼!后用以形容
极端丑陋的妇人。《太平广记·任》谓任怕妻,曾云:“妇当怕者三:初娶
之时,端居若菩萨,岂有人不怕菩萨耶?既长,生男女,如养儿大虫,岂有
人不怕大虫耶?年老面皱,如鸠盘荼鬼,岂有人不怕鬼耶?以此怕妇,亦何
怪焉。”
'81'溘(k è克)逝:忽然死去。
'82'比岁不登:连年收成不好。登,指庄稼成熟。
'83'豉(sh í食)具盐盎:豆豉盆、盐罐子。豉,豆豉。
'84'头头置去:一件一件的移去。
'85'太华:即西岳华山。
'86'蹇:蹇卫,即驴子。
'87'士类:读书的人们。
'88'不韪(wěi韦):不是;意思是别人指责他说话轻薄。'89'而祸福
之说不与焉:意谓并非迷信祸福之说。不与,不从。

白莲教

白莲教某者,山西人,忘其姓名,大约徐鸿儒之徒'1'。左道惑众'2',
慕其术者多师之。

某一日将他往,堂中置一盆,又一盆覆之,嘱门人坐守,戒勿启视。去
后,门人启之,视盆贮清水,水上编草为舟,帆樯具焉'3'。异而拨以指,随
手倾侧;急扶如故,仍覆之'4'。俄而师来,怒责:“何违吾命?”门人立白
其无。师曰:“适海中舟覆,何得欺我?”又一夕,烧巨烛于堂上,戒恪守

'5',勿以风灭。漏二滴'6',师不至。然而殆'7',就床暂寐;及醒,烛已竟
灭,急起之。既而师入,又责之。门人曰:“我固不曾睡,烛何得息?”师
怒曰:“适使我暗行十余里,尚复云云耶?”门人大骇。如此奇行,种种不
胜书。
后有爱妾与门人通。觉之,隐而不言。遣门人饲豕'8';门人入圈,立地
化为豕。某即呼屠人杀之,货其肉。人无知者。门人父以子不归,过问之,
辞以久弗至。门人家诸处探访,绝无消息。有同师者,隐知其事,泄诸门人
父。门人父告之邑宰。宰恐其遁,不敢捕治;达于上官,请甲士千人,围其
第,妻子皆就执。闭置樊笼'9',将以解都'10'。途经太行山,山中出一巨人,
高与树等,目如盎,口如盆,牙长尺许。兵士愕立不敢行。某曰:“此妖也,
吾妻可以却之。”乃如其言,脱妻缚。妻荷戈往。巨人怒,吸吞之。众愈骇。
某曰:“既杀吾妻,是须吾子。”乃复出其子,又被吞,如前状。众各对觑,
莫知所为。某泣且怒曰:“既杀我妻,

又杀吾子,情何以甘!然非某自往不可也。”众果出诸笼,授之刃而遣

之。巨人盛气而逆。格斗移时,巨人抓攫人口,伸颈咽下,从容竟去。
据《聊斋志异》手稿本
【注释】

'1'徐鸿儒:山东钜野人,明末白莲教起义领袖。详卷三《小二》注。'2'
左道:旁门邪道。
'3'帆樯(qi áng强):船帆船桅。樯,桅杆。
'4'仍覆之:依旧用盆盖好。
'5'恪(k è克)守:敬守,坚守。恪,恭敬。
'6'漏二滴:二更时分。
'7'(lěi耒)然而殆:困倦得很厉害。,颓丧、疲困的样子。《老子》:
“兮若无所归。”殆,疲困。

'8'饲豕:喂猪。此从二十四卷抄本,底本作“伺豕”。
'9'樊笼:此指带木笼的囚车,即槛车。
'10'解(ji è介)都:押解往京城。

双灯

魏运旺,益都之盆泉人'1',故世族大家也。后式微'2',不能供读。年
二十余,废学,就岳业酤'3'。

一夕,魏独卧酒楼上,忽闻楼下踏蹴声。魏惊起悚听'4'。声渐近,寻梯
而上,步步繁响。无何,双婢挑灯,已至榻下。后一年少书生,导一女郎,
近榻微笑。魏大愕怪。转知为狐,发毛森竖'5',俯首不敢睨。书生笑曰:“君
勿见猜。舍妹与有前因,便合奉事。”魏视书生,锦貂炫目,自惭形秽,颜
不知所对'6'。书生率婢子遗灯竟去。

魏细瞻女郎,楚楚若仙'7',心甚悦之。然惭作不能作游语'8'。女郎顾
笑曰:“君非抱本头者'9',何作措大气'10'?”遽近枕席,暖手于怀。魏始
为之破颜,捋裤相嘲,遂与狎昵。晓钟未发,双鬟即来引去。复订夜约。至
晚,女果至,笑曰:“痴郎何福,不费一钱,得如此佳妇,夜夜自投到也。”
魏喜无人,置酒与饮,赌藏枚'11'。女子十有九赢。乃笑曰:“不如妾约枚
子'12',君自猜之,中则胜,否则负。若使妾猜,君当无赢时。”遂如其言,
通夕为乐。既而将寝,曰:“昨宵衾褥涩冷,令人不可耐。”遂唤婢被来,
展布榻间,绮香。顷之,缓带交偎,口脂浓射,真不数汉家温柔乡也'13'。
自此,遂以为常。

后半年,魏归家。适月夜与妻话窗间,忽见女郎华妆坐墙头,以手相招。
魏近就之。女援之,逾垣而出,把手而告曰:“今与君别矣。请送我数武,
以表半载绸缪之义'14'。”魏惊叩其故,

554 女曰:“姻缘自有定数,何待说也。”语次,至村外,前婢挑双灯
以待;竟赴南山,登高处,乃辞魏言别。魏留之不得,遂去。魏伫立徨,遥
见双灯明灭,渐远不可睹,怏郁而反。是夜山头灯火,村人悉望见之。

据《聊斋志异》手稿本

【注释】

'1'益都:今山东省益都县。明清为青州府治所在。
'2'式微:衰落。语出《诗·邶风·式微》。
'3'就岳业酤:跟随岳父卖酒。酤,卖酒。
'4'悚听:警惕地倾听。
'5'森竖:森然直立。
'6'(ti án田)颜:面有羞色。
'7'楚楚:衣裳鲜明的样子。《诗·曹风·蜉蝣》:“蜉蝣之子,衣裳楚
楚。”
'8'游语:戏谑挑逗的言辞。
'9'抱本头者:啃书卷的文人。
'10'措大:指贫寒失意的读书人。
'11'藏枚:旧时的一种游戏,又称“猜枚”。两方相赌,就近取可握之
物如棋子、铜钱、瓜子之类握掌中(或覆掌下),令对方猜其个数、单双、
字漫(铜钱有文字一面为字,有花纹一面为漫)等,以猜中次数多少决输赢。
所猜之物,称“枚子”。枚,个也。
'12'约:握持。
'13'不数(shǔ鼠):数不上:犹言胜过。汉家温柔乡:《飞燕外传》谓
汉成帝得赵飞燕之妹合德,进御之夜,“帝大悦,以辅属体,无所不靡,谓

之温柔乡。”后以温柔乡指美色迷人之境。

'14'绸缪之义:夫妻恩爱的情谊。

捉鬼射狐

李公著明,睢宁令襟卓先生公子也'1'。为人豪爽无馁怯。为新城王季良
先生内弟'2'。先生家多楼阁,往往睹怪异。公常暑月寄宿,爱阁上晚凉。或
舍之异,公笑不听,固命设榻。主人如请。嘱仆辈伴公寝,公辞,言:“喜
独宿,生平不解怖。”主人乃使炷息香于炉'3',请衽何趾'4',始息烛覆扉
而去。公即枕移时,于月色中,见几上茗瓯,倾侧旋转,不堕亦不休。公咄
之,铿然立止。即若有人拔香住,炫摇空际,纵横作花缕。公起叱曰:“何
物鬼魅敢尔!”裸裼下榻'5',欲就捉之。以足觅床下,仅得一履;不暇冥搜,
赤足挝摇处'6',炷顿插炉,竟寂无兆'7'。公俯身遍摸暗陬,忽一物腾击颊
上,觉似履状;索之,亦殊不得。乃启覆下楼,呼从人火以烛,空无一物,
乃复就寝。既明,使数人搜屦,翻席倒榻,不知所在。主人为公易屦。越日,
偶一仰首,见一履夹塞椽间;挑拨而下,则公履也。

公益都人,侨居于淄之孙氏第'8'。第綦阔,皆置闲旷,公仅居其半。南
院临高阁,止隔一堵。时见阁靡自启闭,公亦不置念。偶与家人话于庭,阁
门开,忽有一小人,面北而坐,身不盈三尺,绿袍白袜。众指顾之,亦不动。
公曰:“此狐也。”急取弓矢,对关欲射'9'。小人见之,哑哑作揶揄声'10',
遂不复见。公捉刀登阁,且骂且搜,竟无所睹,乃返。异遂绝。公居数年,
安妥无恙。公长公友三'11',为余姻家,其所目触。

异史氏曰:“予生也晚,未得奉公杖屦'12',然闻之父老,大约

慷慨刚毅丈夫也。观此二事,大概可睹。浩然中存'13',鬼狐间为乎哉!”

据《聊斋志异》手稿本

【注释】

'1'李襟卓:名毓奇,山东益都人。明万历十年壬午山东乡试第二名,万
历四十年至四十四年任江苏睢宁县知县。李著明及李友三,分别为李毓奇之
子及孙,名皆未详。唯据《聊斋》本篇、《蹇偿债》篇及文集《祭李公著明
老亲家文》,韧自李奢明始,依亲侨寓淄川孙氏宅,友三为著明长子,与作
者有姻娅之好。
'2'王季良:旧本冯镇峦谓系“渔洋族祖”。
'3'息香:安息香;燃之可去浊辟邪。
'4'请衽何趾:语出《礼记·曲礼》注:“设卧席则问足向何方也。”按,
旧时待客,询问客人卧息习惯,然后为之设榻。请,询问。衽,卧席。何趾,
足向何方。
'5'裸裼(xī锡):谓不及穿衣。裼,不加外衣。
'6'挝:击。
'7' 兆:踪兆,迹象。
'8' 淄:淄川县。
'9'关:此指阁门。
'10'哑哑(。。 èè饿饿):笑声。揶揄:嘲弄,捉弄。
'11'长公:长公子,大儿子。
'12'奉杖屦:犹言侍奉、追随。参卷一《叶生》注。
'13'浩然中存:胸怀正气。浩然,指浩然之气,即正大刚直之气。《孟
子·公孙丑》上:“吾善养吾浩然之气。”

蹇偿债

李公著明,慷慨好施。乡人某,佣居公室'1'。其人少游惰,不能操农业,
家窭贫'2'。然小有技能,常为役务,每赉之厚'3'。时无晨炊,向公哀乞,
公辄给以升斗。一日,告公曰:“小人日受厚恤,三四口幸不殍饿'4';然易
可以久?乞主人贷我豆一石作资本'5'。”公忻然立命授之。某负去,年余,
一无所偿。及问之,豆资已荡然矣。公怜其贫,亦置不索。

公读书于萧寺'6'。后三年余,忽梦某来曰:”小人负主人豆直,令来投
偿。”公慰之曰:“若索尔偿,则平日所负欠者,何可算数?”某愀然曰'7':
“固然。凡人有所为而受人千金,可不报也。若无端受人资助,升斗且不容
昧,况其多哉!”言已,竟去。公愈疑。既而家人白公:“夜扎驴产一驹,
且修伟。”公忽悟曰:“得毋驹为某耶?”越数日归,见驹,戏呼某名。驹
奔赴,如有知识。自此遂以为名。

公乘赴青州,衡府内监见而悦之'8',愿以重价购之,议直未定。适公以
家中急务不及待,遂归。又逾岁,驹与雄马同枥'9',折骨,不可疗。有牛医
至公家'10',见之,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的