小牛电子书 > 科幻电子书 > 地球杀场 作者:l.罗恩.哈伯德(美) >

第17章

地球杀场 作者:l.罗恩.哈伯德(美)-第17章

小说: 地球杀场 作者:l.罗恩.哈伯德(美) 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



至亲切,爱聊天。乔尼高度戒备。

“我们现在去哪儿?”乔尼问。

“只是兜风。这是辆新车,她跑得还不错吧?”

坦克相当不错。操纵盘上的金属牌子上印着“多功能坦克马克3号,杀伤力强,
‘全无敌’,星际矿业公司编号ET——5364724354——7,仅使用
法罗能量盒和呼吸气体。‘法罗就是呼吸和生命力’”。

“‘法罗’是星际公司的一部分吗?”乔尼问。

特尔转头疑惑地看着乔尼,然后耸耸肩说,“你有必要费鼠脑去了解星际公司的
大小吗,动物。它是横跨各个星系的垄断集团。就算你有一千个鼠脑也估计不出
它有多大的规模。”

“都由总部星球掌管着,对吗?”

“为什么不。”特尔说,“有什么问题吗?”

“不,”乔尼说,“没问题。只是如此庞大的公司仅由一个星球控制似乎有点不
可思议。”

“并非都由塞库洛掌握。”特尔说,“有一打像星际公司这样规模的公司,而塞
库洛操纵所有这些公司。”

“你们一定是个大星球。”乔尼说。

“大,而且强大。”特尔说。最好再加点威慑力,“塞库洛能够并且已经铲除了
阻碍她的每一个反对势力。帝国的一道签署命令就可使整个民族从此消失!”

“像神州人一样?”乔尼说。

“是的。”特尔不耐烦地说。

忽然间,他们冲到了市郊。

“我们这是在哪儿?”乔尼问。

“他们称之为‘丹佛’。”

啊哈,乔尼想起来了。“大村庄”就叫丹佛。如果这地方就叫这个名字的话,就
意味着有“大村庄”。他在神州人的旅行指南上查找这一地区。他刚查找到图书
馆,这时陆地车就停住了。

“这是什么地方?”乔尼询问。他看了看四周,他们在城东偏南方向。

“就知道你有个鼠脑。”特尔说,“这就是你——”他突然大笑起来,笑得说不
下去了,“——你打坦克的地方!”

乔尼朝四下里一看,的确是那个地方。他通过坦克上所有的狭孔,将这一地区尽
收眼底。“我们来这儿干什么?”

特尔龇牙一笑。乔尼敢说这是特尔最友好的一笑。“我们来找你的马!不好吗?”

“在这样的开阔地带有无数的动物。”乔尼说,“找两匹马——”

“鼠脑,你还没有掌握机器。这儿有显示。看。”特尔打开安装在一起操纵盘里
的一个大屏幕,上面立刻显示附近地区的情况。特尔调节旋钮,屏幕上可显示不
同的方向。

接着特尔推下一个按钮,“砰”,车顶上发出一声沉闷的爆破声。通过头顶上的
一个孔,乔尼看见一个旋转的物体飞到空中100英尺高的地方。特尔把操纵杆
向上一推,物体便上升;他把操纵杆向下一拉,物体便下落。物体所观察到的一
切都出现在屏幕上了。

“这就是你无法逃脱的原因所在。”特尔说,“看,”他改变屏幕上的一个调节
器,图象放大。他按下标着“全力搜寻”的按钮,屏幕和头顶上的旋转物体便进
入自动状态。

乔尼注视着屏幕。只见一群群动物被摄入屏幕,然后被放大,又变小;更多的动
物正在被摄入,被监视……

“只管坐着好好看。”特尔说,“如发现你的马就告诉我。”他大笑起来。“地
球保安总长指挥一失物招领部,寻找一个动物的动物。”说完他笑得更厉害了。

屏幕上出现的尽是牛、牛、牛,还有狼——从附近山上下来的狼崽和从北边过来
的大狼以及丛林狼,甚至还有一条响尾蛇。压根儿没有马的影子。

“没发现马。”乔尼说。他很清楚,即使他看见了“风驰”,也不能说出来。

最后特尔的两眼也盯在了屏幕上。眼前是座岩石的小山,山上有许多的树木,树
林里黑压压的。山北边的开阔地上有些野牛,其中几个的角特别大。要显示一下
威慑力,这一天不能白费。他猛地调转车头,驶进树林里停下。

“下车。”特尔说。他戴上呼吸罩,按下开门按钮。他扔出绳索,然后从座子底
下一个很大的车舱里拿出一把枪和一袋轻榴弹。

乔尼摘下面罩,站在旷野上。他关掉瓶阀,把面罩搁在车座位上。他们开了很长
一段时间了。

这时,八十步以外的平原上出现了半打的野牛,其中有两头公牛,长着沉重的角,
老而凶猛,其余四头为母牛。

特尔举起枪,扣动扳机,枪榴弹在牛头顶划一长弧,落在它们的远处爆炸了;发
出了一道绿色的闪光。一头母牛被一弹片击倒在地。

其他的野牛蹦跳逃窜,它们避开爆炸的方向,径直地冲着特尔直奔过来。特尔端
平枪瞄准。“那些蹄子在动,”他说,“这样你就不会认为打中是凭偶然了。”

公牛在前打冲锋,母牛紧随其后。大地在剧烈震动,距离迅速拉近。

特尔开始单发点射。

他打断了后面母牛的腿,母牛纷纷滚地,嗷嗷直叫。

特尔又打断了跑在后面的那头公牛的右前腿,公牛摔倒在离他们仅几英尺的地方。

受伤野牛哀嚎声撕裂长空。

特尔看着它们龇牙一笑。乔尼回过头,惊恐地看着他。面罩后的那一笑是发自内
心的真正的笑。

乔尼对这个魔鬼深恶痛绝。特尔是——乔尼突然意识到在塞库洛语中,没有“残
忍”二字。他转向野牛。

他用玻璃片熟练地割下你腰部的嫩肉和牛舌头,又割下一条牛腿。

乔尼从口袋中拿出几根皮条,把牛肉绑在车顶的炮架上。

然后他把枪还给特尔。“保险栓已上好了。”他说。他用一把把的草搓干净手上
的血。

特尔看着他。威慑力?见鬼去吧。他的威慑力对这个动物毫不起作用。

影响力。必须对他施加影响,多多的影响!

“上车。”特尔说,“时候不早了。”

                   8

第二天,特尔满脸喜气,他又做好了面见纳木夫的准备。

他到处奔走就反叛做采访,将每次的采访录到一种带子上,他对其任意选和拼凑。
这需要相当的艺术技巧和极大的耐心。他主动接近居驻地大院内外在岗的许多雇
员,了解情况。

采访进行得迅速而顺利。

特尔总是问,“关于反叛,公司有哪些规定?”有些人惊慌,但多数人疑惑,他
们总是将自己所了解的内容背一遍。

保安总部接下来要求说,“谈谈你们自己的看法。”人们自然会一口气说出:
“反叛是非常不好的事情,所有参加者都将被判处死刑,无一幸免。我保证不发
动或参加反叛。”

采访进行了一整天。特尔东奔西跑,一会儿戴上面罩出去,一会儿摘下面罩进屋。
录,录,不停地录。采访结束时,他总要苦笑着摇摇头,说他只是例行公事,让
雇员们知道,不管管理部门如何,他,特尔总是站在他们一边的。但他随后总要
留下点困惑和不安。雇员们起誓,无论工资降与?唤担嵌疾环磁选?
他不时地路过自己的办公室,看看微型摄象机发回来的笼子里的情况。任何疑点
或不安定情绪都会引起他的注意。

动物似乎非常勤奋,天一亮就起来忙碌。

他生上火,在火堆周围用树枝架起一种奇怪的网状支架。牛肉被割成细长条,挂
在支架上。他把从树枝上捋下来的叶子一点一点地放到火上,产生了大量的烟,
烟火熏烤着周围的肉。

那晚,俱乐部大厅里没有特尔的影子,他正忙着剪辑录音带呢。

特尔以高超的技艺编辑录音带,而这种技艺只有训练有素的保安总长才会具备。
他抽出个别单词或短语,乱加篡改。

经他的一番东拼西凑,断章取义,雇员们的谈话足以送他们上断头台。

代表性的回答是:“我要发动反叛。任何反叛要想取胜,首先要除掉高级官员。”
特尔简直是煞费苦心。终于,所需材料均已搜集完毕。

最后,他将材料复制到一盘盘新的空白带上,听不出一点伪造和拼凑的痕迹。当
东方泛出鱼肚白时,工作完成了。他往椅子背上一靠,松了口气。

他决定打个盹。把与纳木夫的会面约在午饭后。

后来,他把铸成大错的原因归咎于没吃早饭和午饭上。

会谈在良好的气氛中开始。纳木夫坐在蒙着桌布的办公室前,爪子里端一炖锅,
正慢条斯理地呷着午饭后的克班欧,他还是结结巴巴的他。

“我有了您要的调查结果了。”特尔先说话。

“什么?”

“我采访了许多基地雇员。”

“关于什么?”

“反叛。”

纳木夫立刻警觉起来。

特尔把放音机放在纳木夫桌上,准备放他的采访录音,并说:“当然,这些都是
非常机密的。我告诉雇员们没有人会听到他们的谈话,他们才肯说的,他们不知
道我把采访录下来了。”

“高明,实在是高明。”纳木夫说。他放下炖锅,集中起精力来。

特尔将录音带一盘盘地放,他的预期效果达到了。纳木夫精神越来越不振。听完
录音,纳木夫为自己满满地倒了一锅克班欧,一饮而尽。然后,呆坐在那里。

特尔想,假如他曾看到有人内疚不不安的话,那就是此刻了。纳木夫眼里表现出
惊恐与不安。

“因此,”特尔说,“我建议我们对此绝对保密,我们决不能让他们知道他人心
里真正是怎么想的,因为那样就会导致他们串通一气,密谋策划,发动反叛。”

“对!”纳木夫赞同地说。

“好极了。”特尔说,“我已就此拟定了几份文件和命令。”他将一沓文件放在
纳木夫桌上。“第一份是我认为必须采取的处理此事的得力措施。”

“好!”纳木夫在上面签了字。

“第二份建议没收所有矿区现有的武器,并将其严密控制。”

“好!”纳木夫说着签了字。

“下一份是关于收回所有的战斗机,除我用的以外,并将它们封存。”

“可以。”纳木夫有签了字。

特尔拿走签好的文件。纳木夫两眼盯在了下一份上。

“这份是什么?”纳木夫问。

“授权围捕人这种动物,训练它们操作机器,以便在公司雇员死亡或罢工时,公
司的矿石装运不受影响。”

“我认为这不可能。”纳木夫说。

“这只是迫使雇员回去工作的威胁手段,你我都清楚并不真要实施这一方案。”

纳木夫犹豫不决地签了字,因为文件上说:“紧急计划。战略抉择密案。目的:
避免罢工。”

接着特尔犯了个大错。他把最后一份签好的文件同其他的放在一起,又加上一句,
“这可使我们解决被迫减少的雇员人数问题。”过后他意识到他无需多舌。

“哦?”纳木夫说。

“我相信,”特尔继续酿造大错,“我十分相信您的侄子尼普一定会衷心赞成这
一计划的。”

“赞成什么?”

“减少人员呢。”特尔还在喋喋不休。

接着特尔看到纳木夫一副如释重负的样子——一副知底的样子——似乎是意识到
了什么,从而产生了极大的满足。

纳木夫颇感有趣地瞥了特尔一眼。他浑身透着一种轻松感。信心取代了害怕。

特尔知道自己把事情办拙了。他本想利用尼普暗示一下,可没想到正好暴露了他
是假装知道的这一事实。

“好啦。”纳木夫突然兴高采烈地说:“你只管去干活吧,我

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1

你可能喜欢的