地球杀场 作者:l.罗恩.哈伯德(美)-第8章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他一笑,嘴骨向两边咧开。那个人蜷缩在笼子里。虎视眈眈地盯
着他。它在虎视眈眈地盯着他吗?不错,一点不假。
它一直抓着包不放——他想起昨天他把它带回笼子里时,这东?
紧紧抓住那些包——而它现在正坐在包上。它还干了别的什么事
情。它一直在低头看两本书。书?见鬼,它从哪儿搞到的书?他
能进入古代神州人的驻地?这不可能。金属圈、绳索都很保险,
而且他还定时去检查。但,重要的是这东西还在这儿。
特尔向前走了几步,面罩后露出一丝微笑。他举起两只死老鼠,
扔给那个人样的东西。
那东西并没有显出饥饿的样子扑上去抢,而似乎在往后缩。
特尔来到那个古老的水泥砌成的供熊饮水用的池子,池子好象没
裂。他沿着水管看,水管也好象完好无损。
特尔又沿着古老的供水系统发现了神州人建造的一个水槽。看到
水槽修建得如此粗糙、低劣,他不禁摇摇头。水槽有一个水泵,
可是能量盒早就用完了。他清理了一下水泵,把一个新的能量盒
放了进去。谢天谢地,星际矿业公司从来就不是一个善于革新的
公司,水泵所需的能量与目前还在使用的耆谎?
他是水泵呼呼地转起来,但是不出水。最后,他发现了蓄水池。
古老的水管根本没在水里,于是他的长统靴一脚把水管踢回水中。
水开始流入上面的水槽。笼子里的水池也开始迅速注满。特尔暗
自高兴,采矿人总是能对付流动的液体的。这一回,他再次发挥
了自己的特长。
他回到笼子里,那个大的中心池灌满了水。水很混浊,并且大着
漩,水里净是沙子,但它毕竟是水!
水池满了往外溢,漫过笼子里的地面。
那个人迅速拿起它的东西,把它们塞进铁栏,以免被淹。
特尔走出去,关掉阀门,等把山上的水槽灌满后,他关掉水源。
实际上笼子被水淹没了。不过水从铁栏中排走了。好极了。
特尔踩着水朝那个东西走过去。只见它紧贴在铁栏上,以免被水
弄湿衣服。它把兽皮高高举起,塞到交叉的支架上。它这样做是
怕这些东西被水弄湿吗?
那东西的一只手紧紧抓住书。
特尔看看四周,一切都正常了。那么现在他最好来研究一下这些
书。
他开始想从动物手里拿过书,可它却紧抓着不放。特尔猛力向它
的手腕击去,就在两本书要掉地时,特尔一把抓住了。
这是人的书。
特尔翻看着书,感到很奇怪。着东西究竟会从哪儿弄到人的书呢?
他眯起眼睛,沉思着。
特尔知道该怎么做了。他对古代神州地区的每件东西都了若指掌,
当然也包括人的语言唱片。神州人没有记录下人吃什么东西,但
却不辞劳苦地研究人的语言。典型的神州做法,忽略基本的生存
需要,而去探索艰深的科学领域。
他对明天的活动安排胸有成竹。他的计划进行得越来越顺利了。
特尔检查了一下金属圈,又检查了一下绳索,非常保险地锁上笼
子,转身离开了。
6
这是一个潮湿、寒冷、难熬的夜晚。
乔尼贴着铁栏站了好几个钟头,他不愿坐下,甚至不愿从铁栏上
下来。到处是泥浆。汹涌的水把池子里的沙土冲进笼子,和笼子
里地面的泥土混在一起。泥浆没过了脚脖子。
但最后,他实在疲惫不堪,支撑不住了,就倒在泥浆里睡了。
上午九十点钟时,在太阳照射下,泥有点干了。两只死老鼠被冲
到一边,他够不着了,乔尼对此根本不在乎。
经历先前的重重磨难,乔尼已极度口渴,炎热的太阳更是火上浇
油。他看着被稀泥污染的水池,混浊一片,他根本无法饮之解渴。
他痛苦地靠着铁栏坐着,这时魔鬼出现了。
他在门外停下来,向里看着,爪子里拿着某种金属物体。他看了
看烂泥。这时乔尼想,魔鬼可能意识到他不能再在泥里坐着和睡
觉了。
可是它走了。
正在乔尼以为他不会回来时,它又出现了,这次它还是拿着那个
金属物体,但同时还拿着一张巨大的摇摇晃晃的桌子和一把巨大
的椅子。
这家伙拿着这许多东西,进门时费了一番周折。主要是因为门太
小了。但总归他还是进来了。它放下桌子,然后把那个金属物体
放在桌上。
一开始乔尼认为那把大椅子是给他的,很快他知道自己错了。魔
鬼把椅子放在桌边,坐上去:椅子陷进泥里,快要淹没了。
它把那种神秘物体安置好,然后从口袋里掏出那两本书扔在桌上。
乔尼伸手去够书。他没想到他还会再见到它们。他开始明白书的
含意了。
魔鬼一巴掌打在他手上,指了指那物体,一只爪子在书上来回舞
着表示不要动书,并且又指了指那物体。
那物体后面有个口袋,里面有些圆盘,直径大约为两只手长。
魔鬼拿出一个圆盘看了看。圆盘中间有一孔,孔周围有许多密密
麻麻的波纹。魔鬼把圆盘放在机器上面,机器上有个小杆正好插
进圆盘中间的孔里。
魔鬼把操纵杆向下推。
乔尼瞪圆了眼睛向后退。
那物体说话了!
那声音清脆悦耳:“请原谅……”
魔鬼把操纵杆向上推,机器停止说话。
乔尼又往后缩。魔鬼在他肩胛骨间猛力一推,把他推到桌子上,
桌子正好卡住了他的脖子。魔鬼扬起食指警告他。
特尔把操纵杆用力向上一推,乔尼踮着脚尖,看到圆盘向后倒。
魔鬼把操纵杆又向下推,机器说:“请原谅,可是我……”。魔
鬼把操纵杆推到中间一档,机器停下来,接着它又向上推操纵杆,
机器又往回倒了。
乔尼使劲看机器的底部和背部。这东西没有生命,这毫无疑问。
它没有耳朵、鼻子和嘴巴。然而它确实有一张嘴巴,在机器前下
方有个圆圈,可是嘴不动,声音就出来了,而且说的是乔尼的语
言!
魔鬼又向下推操纵杆,机器说:“请原谅,可是我是你的……”。
这次乔尼看见有些奇怪的波形曲线在上面的窗户中显示出来,在
下面那扇窗户里则有张奇怪的脸。
魔鬼再次向上推操纵杆,机器顶上的圆盘开始后倒。然后魔鬼把
操纵杆拉到中间,指了指乔尼的脑袋,又指了指物体。
魔鬼面罩后面那张脸似乎在笑,它最后一次的操作程序,指了指
它自己,乔尼明白了那是魔鬼的语言。
乔尼立刻产生了强烈的兴趣。
他伸出手,推开魔鬼的爪子,朝桌上方移去。桌子太高、太大,
他向上够很困难,但乔尼还是够到了。
他先向上、向左移动操作杆,然后又向下移动操作杆。机器说:
“请原谅,可是我是你的指导教师……。”接着乔尼向右边方向
做同样的动作,机器说了些什么,很怪。然后他又把操作杆移到
中间的位置,机器又说塞库洛语言了。
魔鬼两劢艚舳⒆潘K恚赝纷⑹忧悄岬牧场R欢早?
色的眼睛闪烁着,眯成一条缝。接着他向机器移动了一下身子,
好象要把它拿走似的。
乔尼猛地推开特尔的爪子,又全神贯注地扳动起操纵杆来,他把
操纵杆推向左手音轨并让其转动。
“请原谅,”机器说,“请恕不恭,我是你的指导教师。很惭愧,
我不是一个塞库洛人,而是一个卑微的神州人。”下面窗户里的
脸两次鞠躬,并抬手敬了一个礼。
“我叫乔戈·斯坦科,是地球行星文化与民族部落语言科的初级
助理语言奴隶。”上边窗户里的波形快速变动。
“恕我冒昧,这里要讲授的是人类的英语和瑞典语言的教程。”
“在左手音轨记录中,我想你会很容易找到英语教程;在右手音
轨的记录中,你会瑞典语的相同教程。中间音轨录有塞库洛语言
——征服者高贵的语言。
“每一种语言相应的书写内容会出现在上窗口,图画出现在下窗
口。
“请原谅我在此十分谦卑地自命博学,所有的智慧都归于塞库洛
统治者及伟大的星际矿业公司,祝该公司财运亨通。”
乔尼把操纵杆推到中间,屏住呼吸。这种语言风格呆板,发音奇
特,许多词没听说过,但乔尼还是听懂了。
他更加仔细地察看这物体,皱着眉头沉思。他明白这是一台机器,
一种无生命的东西。这就是说那个甲壳虫也是没有生命的。
乔尼看了看魔鬼,它为什么要这样做?居心何在?他打的什么鬼
主意?它那琥珀色眼里没有半点仁慈,就像火光中狼的眼神一样
可怕。
魔鬼指了指机器,乔尼把操纵杆向下、向左移动。
“请原谅,”机器说,“我们有必要从字母表开始。第一个字母
是A。请看上窗口。”乔尼看上窗口,看见了字母符号。
“A……发音为ay,也可发成a,例如‘pat’;发ay时如‘pay’,
‘care’;发ah时‘father’。请原谅,仔细看好,这样便可以
识别它的。字母表中的下一个字母为B。请看窗口。它总是发b音,
例如bat……”
魔鬼推开他的手,打开初级课本,翻到第一页,爪指敲打着A。
乔尼已经将这一切联系起来了,语言能读也能写,这台机器将教
他如何去做。他把操纵杆推到中间,然后向下一拉,清晰的塞库
洛字母发音滔滔不绝地传出。下窗口的那张小脸做着口形示范。
他把操纵杆向右,教的是……瑞典语?
魔鬼站起来,看着比他矮四英尺的乔尼,从口袋里拿出两只死老
鼠,扔到乔尼面前。
这算什么?奖励吗?乔尼感到自己像一条受训的狗,他没拿。
魔鬼一耸肩,说了句什么,乔尼听不懂。但当魔鬼过来拿起机器
时,他明白了那意思好像是说:“今天的课就上到这儿。”
乔尼立刻把魔鬼的手臂从机器上推开。他挑战式地走上前站在那
儿,挡住魔鬼。但不知道会发生什么事,也与知道会不会被一巴
掌打出老远,可他坚定地站在那里。
魔鬼也一样,它一会儿朝左,一会儿朝中,想够机器。
魔鬼咆哮着,乔尼毫不退缩,魔鬼咆哮得更加厉害。乔尼如释重
负地预感到魔鬼原来在大笑。
乔尼的眼正对着魔鬼的腰带扣,腰带扣的图案里烟云弥漫天空。
这使乔尼联想起关于他的民族末日的古老传说。魔鬼的笑声镇耳
欲聋,那是一种雷鸣般的嘲笑。
魔鬼转身走出去,一边锁门一边大笑。
乔尼的脸上露出痛苦而坚毅的神色。他要了解更多的东西,然后
他才能行动。
机器还在桌上。
乔尼握住了操纵杆。
7
夏日骄阳似火,烤干了泥土。
笼子上的天空点缀着朵朵白云。
可乔尼没有时间去欣赏,他全神贯注地跟着机器老师学习语言。
他把巨大的椅子来回挪了挪,用折叠起来的皮垫高座位,这样他
就能伏案贴近图像,那个古老的神州人讲课时矫柔造作,礼貌有
余。
掌握英语字母轻而易举,但掌握塞库洛字母就困难了。打猎时,
凭借动物留下的痕迹很容易跟踪猎物,几乎一下子便可以从中判
断出猎物离开多久了,并且知道它在干什么。而这些如痕迹般的
语言符号虽一动不动地固定在屏幕上,但它们的意思却复杂得难
以让人理解。
过了一周,他认为自己弄懂了。他开始有希望了,他甚至开始相
信学语言很容易。“B指bats,Z指Zoo,H指Hats,Y指You。”同
样的课程到了塞库洛语言里就变了,变得有点令人难以琢磨。Ba
ts