1909拉格洛夫:尼尔斯骑鹅历险记-第98章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
地说出来,于是他含蓄地问道:“妈妈看到雄鹅莫顿飞走了,心里一定难受得不得了
吧?”
“我倒觉得,倘若你妈妈弄清楚了雄鹅莫顿失踪究竟是怎么一回事的话,她本来不
会那样难过的。现在她多半是抱怨自己的那个不争气的儿子从家里逃了出去,还顺手把
雄鹅也捎带走了。”
“喔唷,原来她以为是我把雄鹅偷走的!”男孩子不胜诧异地说道。
“难道她能够有什么别的想法吗?”
“爸爸、妈妈大概以为我像流浪汉一样整个夏天都四处乱窜去了。”
“他们相信你一定度日如年,日子难熬,”五月玫瑰说,“人们失掉了最亲爱的亲
人,心里自然会悲伤得不得了,他们就是那样伤心。”
男孩子听到这句话心头一热,便急匆匆走出牛棚去了。他来到了马厩。那马厩虽说
地方狭窄得很,不过收拾得十分干净整洁,处处都可以看得出来,他爸爸豪尔格尔·尼
尔森想尽办法让这头新买来的牲口过得舒服。马厩里站立着一头膘肥体壮、气宇轩昂的
高大骏马,由于饲养得法而毛色油光发亮。
“你好,”男孩子说道,“我方才听说了这儿有一匹马病得不轻。那决不会是你吧,
因为你看起来那么精神抖擞,那么身强力壮?”那匹马回过头来,把男孩子上上下下打
量了半晌。“你是这户人家的那个儿子吗?”他慢吞吞地说道,“我听到过许多诉说你
不好的话语。不过你长相倒很温顺和善,倘若我事先不知道的话,我决计不会相信,那
个被小精灵变成了一个小人儿的就是你。”
“我知道得很清楚,我在这个院子里留下了很坏的名声,”尼尔斯·豪格尔森说道,
“连我妈妈都以为我偷了家里东西才逃走的,不过那也没啥关系,反正我回家来也呆不
长的。在我走之前,我想知道一下你究竟出了什么毛病。”
“咴咴,咴咴,你不留下来真是太可惜啦,”马儿叹息说,“因为我感觉出来,我
们本来是可以成为好朋友的。我其实没有多大的毛病,只是我的脚蹄上扎了一个口子,
是刀尖断头或者别的硬东西,那东西扎得很深又藏得很严实,连兽医都没有能够找出病
因。个过我动一下就给刺得钻心疼痛,根本没法子走路。倘若你能够把我的这个毛病告
诉你爸爸豪尔格尔·尼尔森,我想他用不着费多少功夫就可以把我的病治好的。我会高
高兴兴地去干点有用的活计,我站在这儿白白吃饱肚子什么事情都不干,真是太丢人现
眼啦。”
“原来你不是真正得了重病,那太好啦!”尼尔斯·豪格尔森说道,“我来试试看,
把你蹄子里扎进去的硬东西拔出来。我把你的蹄子拎起来,用我的刀子划几下你大概不
会觉得疼的吧?”
尼尔斯·豪格尔森刚刚在马蹄上用小刀划了几下,他就听得院子里有人在说话。他
把马厩的门掀开一道缝,往外张望,但见爸爸和妈妈从外边走进院子,朝向正屋走去。
可以清楚地看得出来,忧患和伤心在他们的脸上留下了痕迹,他们比早先苍老得多了。
妈妈脸上又比过去增添了几道皱纹,爸爸的两鬓华发丛生。妈妈一边走一边劝爸爸说,
他应该找她的姐夫去借点钱来。“不行,我不能够再去借更多的钱啦,”父亲从马厩前
面经过的时候说道,“天下没有比欠着一身债更叫人难受的了。干脆把房子卖掉算啦。”
“把房子卖掉对我来说倒也无所谓啦,”母亲长吁一声说道,“要不是为了孩子的
缘故,我本来是不会反对的。不过他说不定哪天就会回来,我们想得出来他必定是身无
分文、狼狈不堪,那么我们又不住在这里了,叫他到哪里去安身哪?”
“是呀,你言之有理,”父亲沉吟片刻说道,“不过我们可以请新搬进来的人家好
好地招待他,并且告诉他我们总是思念着他回家来的,不管他弄成什么样子,我们决不
会对他说一句重话的,你说这样行吗?”
“好哇,只要他能回到我的跟前来,我除了问问他出门在外有没有受饿挨冻,别的
什么我都不说一句。”
爸爸妈妈说着说着就跨进了屋里,至于他们后来又讲了些什么,男孩子就不得而知
了。他如今听到,尽管爸爸妈妈都以为他走上邪路了,可是依然倚门翘首等待着浪子回
头,他们对他仍旧满怀着舐犊深情,拳拳的父母之心溢于言表。他的心里又是喜悦又是
激动,恨不得马上就跑到他们身边去。“可是他们看到我现在这副怪模样,那会更加心
酸的。”他想道。
正当他站在那里踌躇再三之际,有一辆马车辚辚而来,停在大门口。男孩子一看,
吃惊得险些儿喊出声来,因为从车上下来的不是别人,正是放鹅姑娘奥萨和她的爸爸荣
·阿萨尔森。奥萨和她的爸爸手牵着手朝向屋里走去。他们神情端庄,没有说话,可是
眼神里散发着美丽的幸福之光。他们快要走过半个院子的时候,放鹅姑娘奥萨一把拉住
了她的爸爸,对他说道:“您可要记住,爸爸,千万不要向他们提起那只木鞋或者大雁
的事情,更不要提到长得跟尼尔斯·豪格尔森一模一样的那个小人儿,因为那个小人儿
即使不是他,也一定和他有什么关系的。”
“好吧,我不说就是啦,”阿萨尔森说道,“我只告诉他们,你路远迢迢地来寻找
我,一路上有好几次都亏得他们儿子的相助搭救。现在我在北方找到了一个铁矿,财产
多得花不完,所以我们父女俩特地到这里来问候他们,看看我们能够帮点什么忙,来报
答这番恩情。”
“说得真好,爸爸,我知道你是很会讲话的,”奥萨说道,“就是我刚才说的那件
事你千万别说出来。”
他们走进屋里去了,男孩子真想跟进去听听他们在屋里究竟说了一些什么,但是他
没有敢走出马厩。过了没有多久,奥萨和她的爸爸就告辞出来了,爸爸妈妈一直把他们
送到大门口。说来也奇怪,爸爸妈妈这时候都春风满面,喜上眉梢,似乎获得了一次新
生。
客人们渐渐远去,爸爸妈妈意犹未尽地站在门口极目眺望。“谢天谢地,这一下我
总算用不着再伤心发愁啦,你听听,尼尔斯竟然做了那么多好事,”妈妈乐不可支地说
道。
“也许他做的好事没有像他们说的那么多吧,”父亲眉眼挂笑然而又若有所思地说
道。
“唉呀,瞧你说的,他们父女俩专程大老远地跑来一趟,向我们面谢尼尔斯帮过他
们大忙,而且还要帮助我们来报答这份恩情,这难道还嫌不够吗?我倒觉得你应当接受
他们的好意才是。”
“不,我不愿意拿别人的钱,不管是算借给我的还是送给我的。我想现在当务之急
是先把欠的债统统还清。然后我们再努力干活,发家致富起来。我们俩反正都还身体结
实,干得动活,”父亲说到这里,高兴得爆发出一阵发自内心的哈哈大笑。
“我相信,你是非要把我们花了那么多汗水和力气耕种的这块土地卖掉了才高兴,”
妈妈椰榆地说道。
“你其实很清楚我为什么开心得哈哈大笑,”爸爸正色说道,“孩子离家失踪这件
事情把我压垮了,我一点也没有力气和心思去干活。可是如今,我知道他还活着,而且
还做了不少好事,走了正道。那你就等着瞧吧,我豪尔格尔·尼尔森是可以干出点名堂
来的。”
妈妈返身走回屋里,可是男孩子却不得不赶紧蜷缩到一个墙角落里,因为爸爸朝马
厩走了过来。爸爸踏进马厩,凑到马的身边,掀起蹄子看看能不能找到毛病。“这是怎
么回事?”爸爸诧异地说道,因为他看到马蹄上刻着一行小字。“把马蹄里的尖铁片拔
出来!”他念了一遍,又不胜惊愕地朝四周仔细察看动静。可是过了一会儿,他还是认
认真真地盯住了马蹄子看起来,还不断地用手揪摸。“唔,我相信蹄子里面倒还真的扎
进东西去啦,”他自言自语地喃喃说道。
爸爸忙着从马蹄里拔出东西来,男孩子缩在墙角里悄声不语。就在这时候,院子里
又有了动静,有一批新的客人大模大样地不请自来。事情原来是这样的:雄鹅莫顿一来
到他的旧居附近便再也克制不往自己的欲望,他一心要让农庄上的至爱亲朋同自己的妻
子和儿女见见面,于是率领着灰雁邓芬和几只小雁浩浩荡荡飞回来了。
雄鹅来到的时候,豪尔格尔·尼尔森家的院子里一个人影也没有。他荣归故里心里
喜滋滋,便无忧无虑地降落在地上。他大摇大摆地带领着邓芬到各处转悠一圈,想对她
炫耀炫耀他过去还是一只家鹅的时候生活有多么惬意。他们绕了整个庭院一圈之后,发
现牛棚的门是开着的。“到这里来瞧瞧!”雄鹅吭吭地大呼小喊,“你们会看到我早先
住得多么舒服。那跟我们现在露宿在草地和沼泽里的滋味可大不一样。”
雄鹅站在门槛上朝牛棚里张望了一下,“唔,里面倒没有人,”他说道,“来吧,
邓芬,你来看看鹅窝!用不着提心吊胆!一点点危险都没有!”
于是,雄鹅走在前头,邓芬和六只小雁跟随其后走进鹅窝,去开开眼界,见识一下
大白鹅在跟随大雁一起去闯荡周游之前居住得多么阔气和舒服。
“噢,我们那几只家鹅早先就住在这里。那边是我的窝,那边是食槽,早先食槽里
总是装满了燕麦和水,”雄鹅眉飞色舞地介绍说,“看哪,食槽里还真有点吃的东西。”
他说着就跑到食槽旁边,大口大口吃起燕麦来。
可是灰雁邓芬却惴惴不安起来。“我们赶快出去吧,”她央求说道。
“好的,再吃几口就走,”雄鹅说道,就在这时候,他突然尖叫一声就朝门口跑去,
可惜已经来不及啦。那扇门吱嘎一声关上了。女主人站在门外把门栓插上,他们一家子
全都自投罗网了。
爸爸从黑马的蹄子里拔出一根铁刺,正在洋洋得意地站在那里摩挲抚摸着那匹马,
妈妈兴冲冲跑进了马厩。“喂,你快来瞧瞧,看我抓到了一窝子。”她说道。
“不要性急,先看看这里,”爸爸慢条斯理地应声说道,“直到现在我才找到马儿
干不了活计的真正毛病所在。”
“哦,我相信,我们时来运转啦,”妈妈兴奋地说道,“你想想,春天不见的那只
雄鹅竟是跟着大雁飞走的!他如今飞回来啦,还招引回来了七只大雁。他们统统钻进了
鹅窝里,我就一下子把他们全关在里面啦。”
“这倒真是稀奇,”豪尔格尔·尼尔森说道,“你要知道,这么一来我们可以不再
疑神疑鬼,担心是孩子离开家里顺手把雄鹅抱走的。”
“是呀,你说得很在理,”妈妈说道,“不过我想我们不得不今天晚上就把他们全
都宰掉。再过两三天就是圣·马丁节①了,我们要赶快把他们宰了,才来得及拿到城里
去卖。”
①十一月十一日为圣·马丁节,按习俗家家都吃烤鹅。
“我以为把雄鹅宰掉是一桩罪恶,因为他招引了那么一群雁儿回家,是有功劳的
呀,”爸爸豪尔格尔·尼尔森不以为然地说道。
“暧,那倒也是,”妈妈应声附和,可是一转眼又说道,“倘若在别的时候,倒可
以放他一条活