尤利西斯注释-第65章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
[141]据艾尔曼的《詹姆斯。乔伊斯》第521页注释:乔伊斯于一九二O年九月二十一日致卡洛。利纳蒂的信中说,《尤利西斯》是“一部两个民族(以色列和爱尔兰)的史诗”。这里,布卢姆作为一个归化为爱尔兰人的匈牙利裔犹大人,被斯蒂芬所唱的有反犹色彩的歌谣伤害了感情。本段中头两个“他”指布卢姆,最后一个“他”指斯蒂芬。
[142]布卢姆一家人曾在霍利斯街(1895…1896)和翁塔利奥高台街(1897…1898)住过。
[143]帕德尼是帕特的别称(前文中曾用来指帕特。迪格纳穆,见第十四章注[390])、出现在喜剧舞台上的爱尔兰人常用此名。软鞋,原文作“socks”, 主要词义为“短袜”,这里指喜剧演员穿的轻便软鞋。“sock”也作“钱袋”、 “银柜”、“存款”解,这样就与下文中的“攒钱罐”形成双关语。
[144]指奥地利将军朱利叶斯。雅各布。海瑙(1786…1853)。他于一八0一年加入奥地利陆军,曾任上尉。一八四八至一八四九年革命期间在意大利作战,残酷镇压布雷西亚起义,臭名远扬,以致在伦敦和布鲁塞尔曾遭群众袭击。
[145]“斯蒂芬草地”是位于都柏林东南的一座公园,沿着公园北侧有个人工湖。
[146]“也就是说”,原文为拉丁文。固定的针盘上的长短指针,每十二个小时彼此相合十一次。十二点整,长短针第十一次相合。六十分除十一等于五点十一分之五分(60/11=55/11)。
[147]在第四章(见该章注[45]及有关正文)中,说那是米莉四岁时送给他的生日礼物。
[148]用在英国和爱尔兰,四季结帐日为报喜节(3月25日)、施洗约翰日(6月24日)、米迦勒节(9月29日)、圣诞节(12月25日)。人们习惯于在代表一年的四分之一的一天发薪或结清债务。
[149]“当他为了她”是根据海德一九八九年版(第570页第4行)翻译的;莎士比亚书屋一九二二年版(第647页倒3行)、奥德赛一九三三年版(第695页第5行)和兰登书屋一九九0年版(第694页倒3行),均作“当他并非为了她”。
[150]这里指布卢姆把斯蒂芬当作夭折了的独生子鲁迪的替身。
[151]同学指亚历克。班农,斯蒂芬一度学医,与班农同过学。犹太人的女儿指米莉。
[152]埃米莉。辛尼柯太太,参看第六章注[190]。在《都柏林人。悲痛的往事》中,辛尼柯太太是十一月间死的。
[153]亨格勒马戏团,参看第四章注[57]。拉特兰(现名巴涅尔)广场上有座直径八十英尺的圆形建筑,供集会或演出用。
[154]头天下午两点钟,斯蒂芬就曾在图书馆里谈到过“大宇宙和小宇宙”等问题,见第九章注[418]及有关正文。
[155]“为奴之家”,见《出埃及记》第13章第3节。
[156]“默祷”,原文为拉丁文。
[157]根据天主教会所使用的《通俗拉丁文本圣经》,语出自《诗篇》第113篇第1节。根据《钦定本英文圣经》,则为第114篇第1节。
[158]指月亮的轨迹最接近地球时的近地点。
[159]银河清晰度不够,所以不论呆在多么深的垂直轴底儿上,白昼也是瞧不见的。
[160]天狼,夜空中最亮的恒星,距太阳约八点六光年。大角(牧夫座阿尔法),北天牧夫座中最亮的恒星,距地球约四十光年。
[161]岁差是地球自转轴的周期变化所引起的春分点沿黄道面(即地球轨道面)的运动。
[162]猎户座是赤道带星座之一。其中“参宿三”、“参宿二”和“参宿一”这三颗星列成一直线,形成“猎户”腰带。腰带南面的“伐二”是四合星,周围是有名的大星云M42。
[163]“新星”,一九0一年二月二十一日至二十二日之间,爱丁堡的T。D。安德森在仙女座附近发现了一颗新星,它很快地就成为北半球最亮的星星,随后消失。
[164]武仙座是北天星座之一,在一九0五年,天文学家们曾推算太阳系正以每秒十六英里的速度朝武仙座移动。
[165]德国天文学家弗里德里克。威廉。贝塞耳(1784…1846)曾根据五万个恒星方位的精确资料,试图测定恒星的距离。他挑选天球上具有高速相对运动的暗星——天鹅座六十一作为测量视差的对象,并测出其距离为十点三光年。
[166]层理是大多数沉积岩和地表形成的火成岩中出现的成层构造。在岩层受到变形的地方,层理中就保存着过去地球运动的记录。
[167]布卢姆为了赢得一百万英镑而绘制此图事,见第十五章注[487]及有关正文。
[168 ]布卢姆在这里联想到的是勃拉瓦茨基夫人等通神学家所推崇的用数字来解释人的性格或占卜祸福之命理学。其理论根据是古希腊哲学家毕达哥拉斯的思想,即万物最终都可以分解为数,所以均能够用数字来表明。
[169]据堂吉福德等合编的《注释》(第583页),这种说法显然是不确切的。海平面气压力每平方英寸14.6英磅,只能由此推算出, 人体大致能承受数吨气压。
[170]“远地点”,指月亮、人造卫星轨道上离地球最远的点。
[171]这里套用《旧约。传道书》第1章第2节,原话是:“空虚的空虚,空虚的空虚,一切都是空虚。”
[172]沃尔辛厄姆路是银河的别称。英国诺福克郡有个沃尔辛厄姆圣母殿,银河被认为是位于天上的通往圣母殿的参道,故名。
[173]大卫的战车,指小熊座。自古以来,犹太入有时把小熊座看成是大卫王年轻时杀死的熊(见《撒母耳记上》第17章第36节), 或把先知以利亚送上天的战车,见第十二章注[647]及有关正文。
[174]意大利天文学家伽利略(1564…1642)和巴伐利亚天文学家西蒙。马里乌斯(1573…1624)都宣称在一六一0年前后发现了木星的四颗最大的卫星木卫一、木卫二、木卫三和木卫四。他们是分别独立地发现它们的。
[175]吉乌塞佩。皮亚齐(1746…1826),意大利天文学家,曾发现第一颗小行星、(1801),并把它取名谷神星,又编成一本载有七六四六颗恒星位置的大星表(1814)。
[176]厄本…琼…约瑟夫。勒威耶(1811…1877)是法国天文学家。他注意到夭王星轨道的不规则性,井把这种现象解释为有一颗未知行星存在。德国天文学家约翰。戈特弗里德。加勒(1812…1910)受他的委托 ,在距他计算出的位置不足一度处发现了海王星。威廉。赫歇耳爵士(1738…1822 )是英国天文学家,于一七八一年发现了天王星。他还记录了八四八颗双星并测出它们的角距离和相对亮度。
[177]约翰。埃勒特。波得(1747…1826),德国天文学家。因发现太阳与行星平均距离的经验公式而闻名。约翰内斯。开普勒(1571…1630),德国天文学家。他在《宇宙和谐论》(1619)中指出,行星公转周期的平方等于轨道半长轴的立方,后世称之为开普勒第三定律。
[178]英语et(彗星)一词源于希腊文kometes(有长毛的), 所以这里说彗星“多毛”,指接近太阳时,彗核周围出现的云雾状彗发。下文中的近日距和远日距分别指彗星运行轨道最接近太阳或离太阳最远的点。
[179]年纪较轻的天体观测者指斯蒂芬。他出生的五年前(1877),意大利天文学家乔。斯基帕雷利绘制了第一张现代的火星图,他将分布于火星表面亮区上的暗线网称为“运河”。斯蒂芬十二岁时(1894),美国天文学家P。洛韦尔发现“暗波”现象。当春季来临极冠开始缩小时,极冠边沿地带就出现暗区,并不断延伸扩大,然后消失于另一半球中。
[180]由于月球、地球和太阳三者相对位置的改变,从地球上看来,月球便有盈亏的变化。月相更替的周期平均等于二十九天半,即一个朔望月。当月球恰好在地球和太阳之间的时候,月球以黑暗半球对着我们,这时的月相叫“新月”。西欧民间迷信,如果偶然看见了新月时期的黑暗半球,便是不样的预兆。歌谣《圣帕特里克。斯宾斯》有云:“我瞧见了新月,/把旧月抱在怀里,/亲爱的主人啊,/我怕咱们会倒楣。”
[181]指第谷新星,见第九章注[450]。
[182]七星花冠星座指北斗七星(即大熊座)。布卢姆出生的那一年(1866)五月,这个星座曾出现了一颗新星,命名为T。勃利亚里斯花冠,亮度为二等, 后来消失。
[183]斯蒂芬。迪达勒斯生于一八八二年。一八八五年一颗新星出现于仙女座,叫作S.仙女。布卢姆那个夭折的儿子叫鲁道尔夫,小名鲁迪。他生于一八九三年,而爱丁堡的T。0。安德森曾于一八九二年一月在御夫座中发现一颗新星。 三月底即由第四级退缩到第十二级星。
[184]当时民间相信月亮的盈亏对人有影响。头一天下午布卢姆遇见布林太太,她就曾说她丈夫“一到这时候(指升起新月)老毛病就犯啦”( 见第八章注[70]及有关正文)。
[185]指英文字母Y。
[186]据《路加福音》第2章第21节,照一般犹太男婴的规矩,耶稣是生后八天行割礼的,刚好是一月一日。割礼意味着社会对个人的正式承认。斯蒂芬在这里是怀疑耶稣既然有神性(参看第一章注[114],本章注[134]),那就没有必要行割礼。据堂吉福德等合编的《注释》,保罗在《罗马书》第4章第10至11节中关于亚伯拉罕所说的话,可以解释这个疑问。“他[亚伯拉罕」后来受了割礼;这是一种表征,证明他在受割礼前已经因信[仰上帝]而成为义人了。”这段话可用来说明,耶稣受割礼也只是一种“表征”。
[187]耶稣的包皮现存于罗马郊外卡尔卡塔的圣科尔内留斯与西普里安教堂。斯蒂芬联想到的这个问题的意思是:究竟该把这包皮当作“人”的遗物还是“神”的圣物?
[188]这里,作者假借星星来回忆他和妻子诺拉首次的幽会(1904年6月16日)的往事。贝勒奈西(约公元前269…前221)是昔兰尼(今利比亚)国王之女。当她的丈夫托勒密三世出征时,她献出秀发,以祈求神灵保佑他平安生还。据说这缕头发被送往天国,成为后发星座,又名“贝勒奈西之发”。
[189]在星占术中,狮子宫是黄道十二宫的第五官,代表那些富于创造性、心地善良的人们,他们又是殷勤的东道主。
[190]原文为拉丁文,参看第一章注[45]。
[191]头天早晨离开家前,布卢姆曾听见乔治教堂的钟声。见第四章末尾。
[192]伯纳德。科里根在全书中只出现三次:第一次只说是“一只花圏递给男孩子,另一只递给他舅舅”,未提名字(见第六章注[121]及有关正文),第二次说他是迪格纳穆的内弟(参看第十六章注[194]及有关正文)。
[193]堂吉福德等合编的《注释》(第586页)认为,此段令人联想到《神曲。地狱》末尾的描述:黎明前维吉尔带着“我”(但丁),头顶群星,倾听着小溪的水声,离开地狱,一步步地往上走。
[194]关于绝对零度的问题,堂吉福德等合编的《注释》(第586页)写道,据一九O四年物理学的测定,在完全没有热度的情况下,绝对零度系固定在华氏…459。6度,摄氏…273。1度,列氏…218.48度。现在的物理学则将其修正为华