世说新语译注1-第16章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
自觉地为国效劳。而空谈荒废政务,浮辞妨害国事,恐怕不是当前所应该做
的吧。”谢安回答说:“秦国任用商鞅,可是秦朝只传两代就灭亡了,这难
道也是清谈所造成的灾祸吗?”
① ②
(71)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义 。俄而雪骤 ,公欣然曰:
③ ④
“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撤盐空中差可拟。”兄女曰:“未
⑤ ⑥
若柳絮因风起 。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。
【注释】
①内集:家里人聚会。文义:文章的内容。
②骤:又大又急。
③“白雪”句:大意是,白雪纷纷扬扬像什么。
④“撒盐”句:大意是,往天上撒盐满可以用来一比。差:甚;很。
⑤“未若”句:大意是,比不上柳絮随风飞舞。按:以上三句都仿效汉武帝“柏梁体”歌句,
七言,每句用韵。
… 页面 44…
⑤无奕女:指谢道蕴。
【译文】
太傅谢安在一个寒冷的下雪天把家里人聚在一起,和儿女们讲解谈论文
章。一会儿,雪下得又大又急,谢专兴致勃勃地问道:“白雪纷纷何所似?”
侄子胡儿说:“撒盐空中差可拟。”侄女说:“未若柳絮因风起。”谢安大
笑,非常高兴。这位侄女就是谢安的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻
子。
①
(72)王中郎令伏玄度、习凿齿论青、楚人物 。临成,以示韩康伯,
②
康伯都无言 。王曰:“何故不言?”韩曰:“无可无不可。”
【注释】
①王中郎:王坦之,字文度,曾任中书令,兼任北中郎将 (统军的将领),徐、兖二州刺史。
伏玄度:伏滔,字玄度,青州平昌县人,曾任大司马桓温参军,后任著作郎、游击将军。习凿齿:字
彦威,荆州襄阳郡人,桓温为荆州刺史时,他任别驾,后任荥阳太守。青、楚:青州和荆州。楚国旧
号荆,所以这里称荆州为楚。古代把中国分为九州,青州包括东部和东北一部分,荆州包括中南和西
南一部分。据记载,伏、习二人曾辩论青、楚历代人物的优劣得失,实际是各自赞扬家乡的人物。
②临:到。韩康伯:韩伯,字康伯,曾任丹阳尹、吏部尚书、领军将军。
【译文】
北中郎将王坦之叫伏玄度、习凿齿两人评论青州、荆州两地历代人物。
等到评论完了,王坦之拿来给韩康伯看,韩康伯一句话也没说。王坦之间他:
“为什么不说话?”韩康伯说:“他们的评论无所谓对,也无所谓不对。”
①
(73)刘尹云:“清风朗月,辄思玄度。”
【注释】
①“清风”句:许玄度到京都时,住在刘真长处(参第69则)。许玄度走后,刘真长曾到他住
所怀念一番,说了这句话。
【译文】
丹阳尹刘真长说:“每逢风清月明。就不免思念玄度。”
①
(74)荀中郎在京口,登北固望海云 :“虽未睹三山,便自使人有凌
② ③
云意 。若秦、汉之君,必当寨裳儒足 。”
【注释】
①荀中郎:荀羡,字令则,任北中郎将、徐州刺史。北固:北固山,在京口(今江苏省镇江市)
东北,山上有北固亭,下临长江。
②三山:指传说中东海的蓬莱、方丈、瀛洲三座神山。相传山中有不死药。秦始皇曾遣徐市领
数千童男女人海寻仙求药,东巡时又曾从江乘县沿海北上到琅邪,希望遇见神山。汉武帝在泰山祭天
以后也曾到东海,希望能遇见蓬莱山。凌云:直上云霄,这里指超脱尘世,登上仙境。
③褰 (qiān)裳濡(rǘ)足:提起衣裳、沾湿脚。
【译文】
北中郎将荀羡在京口任职时,登上北固山远望东海说:“虽然不曾望见
三座仙山,已经让人有超尘出世的意想。如果像秦始皇和汉武帝那样,一定
会提起衣裳下海去的。”
① ②
(75)谢公云:“贤圣去人,其间亦选。”子侄未之许 。公叹曰:“若
③
郗超闻此语,必不至河汉 。”
【注释】
①间 (jiàn):间隔;差别。迩:近。
②许:赞同。
… 页面 45…
③河汉:本指银河,比喻言论不切实际,这里指不置信、忽视。按:郗超喜谈玄学,精于义理,
被认为是当时的杰出人物。谢安这句话是说郗超会同意他的话,不会像子侄们那样。
【译文】
谢安说:“圣人、贤人和普通人之间的距离也是很近的。”他的子侄不
同意这种看法。谢安叹息说:“如果郗超听见这话,一定不至于不相信。”
① ②
(76)支公好鹤,住剡东岇山 。有人遗其双鹤 。少时翅长欲飞,支意
③ ④
惜之,乃铩其翮 。鹤轩翥不复能飞 ,乃反顾翅,垂头,视之如有懊丧意。
林曰:“既有凌霄之姿,何肯为人作耳目近玩!”养令翮成,置,使飞去。
【注释】
①支公:支遁,字道林,晋时和尚。剡 (shàn):剡县,属会稽郡。岇(áng)山:山名。
②遗 (wèi):赠送。
③铩 (shā):摧残。翮(hé):羽毛中间的硬管,这里用来指翅膀毛。
①轩翥 (zhù):高飞的样子。
【译文】
支道林喜欢养鹤,住在刻县东面的岇山上。有人送给他一对小鹤。不久,
小鹤翅膀长成,将要飞了,支道林心里舍不得它们。就剪短了它们的翅膀。鹤
高举翅膀却不能飞了,便回头看看翅膀,低垂着头,看去好像有懊丧的意思。
支道林说:“既然有直冲云霄的资质,又怎么肯给人做就近观赏的玩物呢!”
于是喂养到翅膀再长起来,就放了它们,让它们飞走了。
①
(77)谢中郎经曲阿后湖 ,问左右:“此是何水?”答曰:“曲阿湖。”
②
谢曰:“故当渊注停著,纳而不流。”
【注释】
①谢中郎:谢万,字万石,谢安的弟弟,曾任西中郎将、豫州刺史。
②渊注停(tíng)著:汇聚储存。据说秦始皇曾因曲阿湖有王气,凿过湖的入口水道,使它弯曲,
以破坏这种王气。
【译文】
西中郎将谢万路过曲阿后湖时,问随从的人:“这是什么湖?”随从的
人回答说:“曲阿湖。”谢万就说:“那自然要聚积储存,只注入而不流出。”
①
(78)晋武帝每饷山涛,恒少 。谢太傅以问子弟,车骑答曰:“当由
欲者不多,而使与者忘少。”②
【注释】
①饱:赏赐。山涛:字巨源,累迁尚书仆射 (尚书省的副职)、吏部尚书、司徒。
②子弟:子侄辈。车骑:车骑将军,这里指谢安的侄儿谢玄。谢玄,字幼度,谢安荐举以御符
坚,升为建武将军、兖州刺史。死后追赠车骑将军。
【译文】
晋武帝每次赏赐东西给山涛,总是很少。太傅谢安就这件事问子侄们是
什么意思,谢玄回答说:“这应是由于受赐的人要求不多,才使得赏赐的人
不觉得少。”
①
(79)谢胡儿语庚道季:“诸人莫当就卿谈,可坚城垒。”庾曰:“若
② ③
文度来,我以偏师待之 ;康伯来,济河焚舟 。”
【注释】
①莫:也许;大概。坚:加固。城垒:城墙堡垒。按:这句话是把反复辩论比喻为两军交锋,
所以这样说。
②偏师:在主力军侧翼协助作战的部队。这句话是指对方较弱,不须用主力军对付,只用一部
… 页面 46…
分军队就可以了。
③济河焚舟:语出 《左传·文公三年》,原指过了黄河就烧掉渡船,表示必死的决心。用来比
喻下决心拼到底。
【译文】
谢胡儿告诉庾道季说:“大家也许会到你这里来清谈,你应该加固城池
堡垒,小心防备。”庾道季说:“要是王文度来,我用部分兵力就能对付他;
如果韩康伯来,我就决心跟他挨个你死我活。”
①
(80)李弘度常叹不被遇 。殷扬州知其家贫,问:“君能屈志百里不?”
② ③
李答曰:“《北门》之叹,久已上闻 ;穷猿奔林,岂暇择木!”遂授剡县。
【注释】
①李弘度:李充,字弘度,初为丞相王导掾,转记室参军,后为征北将军褚哀的参军。因为家
贫,苦求外任。遇:遇合,指得到君主或在上者的赏识、重用。
②殷扬州:殷浩,字渊源,官至扬州刺史、中军将军,屈志:降低心愿。百里:指百里方圆的
地方,即一个县。
③ 《北门》:《诗经)中的一篇,旧以为是写“仕不得志”的,诗中描写一个小官吏慨叹自己
位卑多劳,生活贫困的苦况。
【译文】
李弘度经常慨叹得不到赏识提拔的机会。扬州刺史殷浩知道他家境贫
困,就问他:“您能不能屈就,到一个小地方去?”李弘度回答说:“像《北
门》篇那样的慨叹,早就让您听到了;我现在像无路可走的猿猴奔窜山林,
哪里还顾得上去挑选该逃上哪棵树呢!”殷浩于是就委任他做剡县县令。
①
(81)王司州至吴兴印渚中看 。叹曰:“非唯使人情开涤,亦觉日月
②
清朗 。”
【注释】
①王司州:王胡之,字脩龄,曾任吴兴太守,后召为司州刺史,未到任就病死了。印渚(zhǚ):
地名,在吴兴郡于潜县,据记载,渚旁有白石山,是水流